Неожиданный новогодний ужин | Что же может удивить в новогоднем ужине? Китайская анимация
Автор: Chinh phục tiếng Trung cùng Thơ
Загружено: 2025-07-09
Просмотров: 38169
Описание:
Мой маленький магазин:
Карточка на английском языке: https://shopee.vn/nhutho2110
Китайский: https://shopee.vn/metiengtrung
📘 СЛОВАРЬ
牛猫王 /niú māo wán/ : Little Cow-Cat King - маленький король-корова-кошка
恭喜你发财 /gōng xǐ nǐ fā cái/: Желаю тебе богатства – желаю тебе богатства.
精彩 /jing cώi/: Превосходно, блестяще.
排练节目 /pái liàn jié mí/ : Репетировать спектакль - репетировать спектакль
扮鬼 /bàn guϐ/: Притвориться призраком – притвориться призраком. призрак
对联 /duì lián/ : Куплет - куплет
鸡鸭旺 /jī yā wáng/: Птица процветает – птица процветает.
菌鲜 /jūn xiān/: Свежие грибы.
汤美 /tāng měi/: Вкусный суп.
味道香 /wèi Phao xiāng/: Ароматный вкус – ароматный вкус.
火锅 /huْ guō/ : Hotpot - тушеное мясо с мясом
花生油 /huā shēng yóu/ : Арахисовое масло - арахисовое масло.
洗面奶 /xϐ miàn nώi/ : Очищающее средство для лица - уход за лицом очищающее средство
年夜饭 /nián yè fàn/ : Новогодний ужин – Новогодний ужин
惊喜 /jīng xǐ/ : Сюрприз - сюрприз.
干杯 /gān bēi/: Приветствую вас
开饭 /kāi fàn/: Подавать рис во время еды.
开动 /kāilines/: Начни есть – давай поедим.
想吓 /xiώng xià/: Хочешь напугать – попробуй напугать.
人间油物 /rén jiān yóu wù/ : Маслянистое существо – маслянистое существо
换一边脸 /huàn yì bān li?n/: Переключатель щеки
黏住 /nian zhù/: Застрял – застрял.
取不下来 /qϔ bo xià lai/ : не могу взлететь - не могу взлететь
蛙芙蓉 /wā fú róng/ : Лягушка в стиле фуронг - лягушка в стиле фуронг
帮忙 /bāng máng/ : Протянуть руку помощи - протянуть руку помощи.
又断了 /yòu duàn le/: Опять сломался – снова сломался.
下手 /xià shǒu/ : Примите меры – примите меры.
弄不开 /nòng bù kāi/ : Не могу открыть – не могу открыть.
应该可以了/инь гай kě yǐ le/: Должно быть нормально - должно быть нормально
我这里 /wǒ zhè lǐ/: У меня это здесь - У меня это здесь
开饭喽 /kāi fàn lo/: Давайте есть! - Давайте есть!
好香啊 /hώo xiāng a/: Так приятно пахнет.
辛苦了 /xīn kǔ le/: Тяжелая работа – хорошая работа.
终于 /zhōng yú/: Наконец-то, наконец-то.
吃上 /chī shàng/: Поесть - покушать.
说点什么 /shuō diώn shén me/: Скажи что-нибудь – скажи что-нибудь.
一切 /yí qiè/: Всё – всё.
杯里 /bēi lِ/ : В чашке - в чашке.
好吧 /hǎo ba/: Ладно, тогда ладно.
来 /lái/: Иди сюда, иди. здесь
ГРАММАТИКА
🧩 1. Поздравительные конструкции (祝贺)
恭喜你发财 – Желаю вам процветания.
→ 恭喜 + 人 + V(动作/成就)
▶ Например:
恭喜你通过考试!/gōng xǐ nǐ tōng guò kǎo shì/ – Поздравляем со сдачей экзамена!
🧩 2. Встречный вопрос. Используйте 吗 или 吧, чтобы подчеркнуть
你不会拿我们烫火锅吧?
→ S + 不会 + V + O + 吧? (Может ли это быть...?)
▶ Пример:
你不会真信了吧?– Может быть, вы действительно в это верите?
🧩 3. Вопросительное предложение 你这是在干嘛?
→ Используется для вопроса о текущем действии слегка укоризненным, сомнительным тоном.
你这是在 + V + 什么?/干嘛?
▶ Например:
你这是在胡说八道吗? – Ты говоришь чепуху?
🧩 4. В восклицательных предложениях используется 可真.
你可真调皮! – Ты очень непослушный!
→ S + 可真 + Прил!
▶ Например:
这菜可真香啊! – Это блюдо действительно ароматное!
🧩 5. Структура компетенции: V +不 +下来/开/动...
取不下来 – невозможно удалить
→ Выражает невозможность выполнить действие по объективным причинам
▶ Пример:
门打不开 – Дверь невозможно открыть.
菜做不完 – Еда не готова.
🧩 6. Мягкая команда с использованием 吧.
快进来吧! – Заходи скорее!
→ V + 吧! – используется для предложения/приглашения/мягкой команды.
▶ Пример:
坐下吧! – Садись!
吃饭吧! – Давай есть!
🧩 7. Отрицательные вопросы +呢, чтобы подчеркнуть ненормальность
没有油那怎么炒菜啊? – Как можно жарить без масла?
→ 没(有)+ N,那怎么 + V呢?
▶ Пример:
没灯,那怎么写作业呢?– Как мы можем делать домашнее задание без лампы?
🧩 8. Восклицания с 好 + Adj + 啊
好香啊! – Как ароматно!
→ 好 + прилагательное + 啊! – Выражение эмоций
▶ Пример:
好可爱啊! – Такой милый!
好冷啊! – Так холодно!
🧩 9. Отрицание с 不用
不用他弄不开呀 – Без него ее не открыть.
→ 不用 + S + V... – Не нужно, чтобы кто-то что-то делал
▶ Пример:
不用我说你也知道 – Вы знаете, и без меня
🧩 10. Ударение с помощью 终于.
终于吃上年夜饭了 – Наконец-то удалось съесть новогоднюю еду.
→ 终于 + V + 上 / 到 / 完 + O + 了
▶ Пример:
终于找到你了 – Наконец нашел тебя. Уже
终于睡着了 – Наконец-то удалось заснуть.
#学习中文 #hoathinhtrungquoc #learntrunglanguagethroughmovies
#изучение китайского по фильмам #hoctuvungtiengtrung #hoathinhtrungquoc
#中文动画 #中文词汇 #动画学中文 #LearnChineseThroughMovies #LearnChineseVocabulary #学习中文
#dahuaxiyou #dahuaxiyoutiengviet #呆话西游
------------------
🚫Авторские права на фильм принадлежат компании. Если вам нравится их фильм, поддержите оригинальную версию. Пожалуйста, перейдите на соответствующую киноплатформу, чтобы приобрести поддержку.
🚫Если правообладатель считает, что видео и изображение нарушают авторские права, пожалуйста, свяжитесь со мной: [email protected], и канал полностью удалит видео.
Спасибо!
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: