Marlaine Maas - Lili Marleen / Лили Марлен
Автор: Marlaine Maas • The Voice Of Europe
Загружено: 2024-09-21
Просмотров: 2122
Описание:
Dieses Lied wollte ich schon vor zehn Jahren covern.
Aber es ist irgendwie nie recht dazu gekommen.
Jetzt war die Zeit reif.
Я хотіла зробити кавер на цю пісню ще десять років тому.
Але якось не виходило.
Тепер настав час….🇺🇦⬇️
Als ich es für die Soldaten in der Ukraine bei meinem dortigen Konzert gesungen habe, war es mucksmäuschenstill, eine nahezu gespenstisch Stimmung.
Mir ist bewusst, dass dies ein sehr kontroverses Lied ist.
Es entstand vor langer Zeit und sollte auch für Propaganda missbraucht werden.
Aber was geschah?
Verfeindete Soldaten sangen es gemeinsam von Schützengraben zu Schützengraben und sie verlängerten die Feuerpausen und riefen stattdessen den Feinden zu:
„Sing louder comrades!”
„Singt lauter Kameraden!“
Was geblieben ist, ist ein Lied, das in fast alle Sprachen der Welt übersetzt wurde und auf der ganzen Welt nach wie vor gesungen wird.
Musik ist eben auch die internationale Sprache des Friedens, die immer noch hallt, wenn der schreckliche Sound von Raketen und Bomben endlich erloschen ist.
Коли я співала її для солдатів в Україні на своєму концерті, там було тихо, як у миші, майже примарна атмосфера.
Я розумію, що це дуже суперечлива пісня.
Вона була написана дуже давно, і її також хотіли використати в пропагандистських цілях.
Але що сталося?
Ворожі солдати співали її разом від окопу до окопу, вони подовжували паузи у стрільбі і натомість зверталися до ворога: „Sing louder comrades!”
"Співайте голосніше, товариші!"
Так і залишилася пісня, яку переклали майже всіма мовами світу і досі співають по всьому світу.
Музика - це також міжнародна мова миру, яка все ще відлунює, коли жахливі звуки ракет і бомб нарешті стихають.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: