渡しゃ Watasha Lyric Video - Auļi & Chitose Hajime
Загружено: 2026-02-12
Просмотров: 71
Описание:
Amami folk song arranged by Kaspars Bārbals and performed by Auļi & Chitose Hajime
Voices of Amami Oshima, released February 12, 2026
https://album.link/VoicesOfAmamiOshima
Chitose Hajime - Vocals, Shamisen
Edgars Kučiks - Drums
Mārtiņš Miļevskis - Drums
Kaspars Indrēvics - Drums
Edgars Krūmiņš - Drums
Gatis Valters - Bass, Ģīga
Normunds Vaivads - Bagpipes
Kaspars Bārbals - Bagpipes
Edgars Kārklis - Bagpipes
Gatis Indrēvics - Bagpipes
Recorded and Mixed in Studio LAUSKA by Kaspars Bārbals
Vocals and Shamisen recorded at Five Tree Studio by Yosuke Sato
Project partners
Office Augusta Co., LTD.
Harmony Fields
渡しゃ Watasha
ハレイー喜界(ききゃ)や イヨホー六間切り
ハレイー大島や イヨホー七間切り
ハレイー大島や イヨホー七間切り
(喜界や 浮き島 離れ島 加那と暮らせば宝島)
ハレイー徳之島 永良部島(えらぶじま) ハレイー与論島(よろんじま)ヤ イヨー那覇の内
ハレイー与論島ヤ イヨー那覇の内
ハレイー 喜界やー イヨホー 眺めれば
ハレイー 手に取ろ取ろ(とぅろとぅろ)ー ヨホー ばかり
ハレイー 手に取ろ取ろー ヨホー ばかり
(百之台から眺めれば 小野津岬ぬ はげ美(き)ゅらさ)
ハレイー 中に橋掛けて
ハレイー 吾加那(わがかな) ヨホー 渡し欲(ぶ)しゃ
ハレイー 吾加那 ヨホー 渡し欲しゃ
Harei Kikya ya iyohoh rokuma-giri
Harei Oh-shima ya iyohoh nanama-giri
Harei Oh-shima ya iyohoh nanama-giri
Kikya ya ukijima hanarejima
Kana to kuraseba takarajima
Harei Toku-no-shima Erabu-jima
Harei Yoron-jima ya iyoh Naha no uchi
Harei Yoron-jima ya iyoh Naha no uchi
Harei Kikya ya iyohoh nagamereba
Harei te ni turo turo yohoh bakari
Harei te ni turo turo yohoh bakari
Hyaku-no-dai kara nagamereba
Onozu-misaki nu hage kyurasa
Harei naka ni hashi kakete
Harei wakana yohoh watashibusha
Harei wakana yohoh watashibusha
"Watasha" means a ferry, and one theory is that this song is a boat song.
The islands of the Amami archipelago appear in this song.
(英訳)
Kikai Island has six administrative districts.
Amami Island has seven administrative districts.
(Kikai Island is an isolated island, but it's a dream island to live on with your loved one.)
Tokunoshima Island, Okinoerabu Island, and Yoron Island are part of Okinawa.(It means it’s far away, like Okinawa. Currently, these islands, along with Amami Oshima, belong to Kagoshima Prefecture.).
When I look at Kikaijima, where my loved ones are, I feel so close I could almost touch them.
(How beautiful Cape Onozu is when viewed from Hyakunodai Plateau!)
Build a bridge across the island and bring my beloved here.
(日本語訳)
喜界島は六間切り
奄美大島は七間切り
(喜界島は浮島 離れ島 だけど愛しい人と暮らせば宝島)
徳之島、沖永良部島、与論島は沖縄のように遠い
愛しい人のいる喜界島を眺めれば手に取れんばかりに近く見えるのです
(百の台から眺めれば 小野津岬のなんと美しいことか!)
島の間に橋を架けて私の愛しい人を渡してほしい
※間切:当時の行政区分
※百之台:喜界島中央部に広がる隆起珊瑚礁の台地
Voices of Amami Oshima, a three-track EP, is the second part of the upcoming full-length album Voices of the Ancestors II. Check out the first part, Voices of Ghana.
https://album.link/VoicesOfGhana
Chitose Hajime
https://www.office-augusta.com/hajime/
/ @hajimechitose
https://x.com/hajime_chitose
https://www.instagram.com/hajimechito...
Auļi
https://www.auli.lv
/ @aulietnotranss
/ aulietnotranss
/ grupa_auli_
https://www.tiktok.com/aulietnotranss
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: