【遠山の聲】{{東風未解|East Wind, Unanswered}}|原创音乐 Yuanshan Music | Original Official MV
Автор: YuanShan Music 遠山の聲
Загружено: 2026-02-06
Просмотров: 82
Описание:
🌙 【遠山の聲 · Yuanshan Music】
歌曲說明
📜 《東風未解》是一首以「春已至,而心未解」為核心意象的抒情作品。
當萬物回暖、城市甦醒,內心卻仍停留在寒意與未竟的情感之中。
這首歌不追問答案,也不強求釋懷,只在東風再起之時,學會與遺憾同行。
📜 English Description
East Wind, Unanswered is a poetic Mandarin ballad about the quiet distance between seasonal change and inner awakening.
While spring arrives and the world grows warm, the heart may still linger in unresolved emotions.
This song does not seek answers—it gently accepts what remains untied, and walks forward with calm understanding.
歌詞/Lyrics
🎵《東風未解》
East Wind, Unanswered
【Intro|低聲吟唱】
東風已至
The east wind has arrived
人間將暖
The world is turning warm
只是心事
Only my heart remains
未解一半
Half of its knots untied
【Verse 1】
東風過了舊城關
The east wind passed the old city gate
吹綠了幾行遠山
Brushing distant hills into green
街巷燈影漸漸短
Streetlight shadows slowly fade
夜色卻還未走完
Yet the night has not withdrawn
窗前有人輕聲談
Someone whispers by the window
說春來得不算慢
Saying spring arrived in time
我卻還在原地站
But I still stand where I was
替往事守著寒
Guarding old memories in the cold
【Pre-Chorus】
萬物皆有歸期
All things have their time to return
連雪也學會消散
Even snow has learned to melt
為何我心事一樁
Why does this one burden of mine
仍舊不肯轉彎
Refuse to turn away
【Chorus】
東風未解
The east wind gives no answer
解不了這一段
It cannot untie this chapter
人間已暖
The world has turned warm
我卻還在冬天
Yet I remain in winter
東風未解
The east wind gives no answer
解不開的遺憾
An regret it cannot undo
若春真有答案
If spring truly holds answers
為何沉默不言
Why does it stay silent
【Verse 2】
花開在誰的窗前
Flowers bloom beneath someone else’s window
與我無關的時間
Time that has nothing to do with me
那些錯過的瞬間
Those moments I missed
被風寫成從前
Are written into the past by the wind
我試著向前一步
I try to take one step forward
影子卻留在原點
But my shadow stays behind
才懂有些心結
Only then do I learn
不是季節能勸
Some knots cannot be eased by seasons
【Pre-Chorus 2】
不是我不願醒來
It’s not that I refuse to wake
只是夢還沒走遠
The dream has not gone far
若一定要向前
If I must move on
請先讓我告別
Let me say goodbye first
【Chorus】
東風未解
The east wind gives no answer
解不了這一段
It cannot untie this chapter
春已滿城
Spring has filled the city
我卻仍舊心寒
Yet my heart is still cold
東風未解
The east wind gives no answer
解不開的牽絆
Bonds it cannot release
若一切都該放下
If everything should be let go
為何仍然想念
Why does longing remain
【Bridge|更古意,收聲】
風知人間冷暖
The wind knows warmth and cold of the world
卻不知人心長短
But not the depths of the human heart
歲月勸我向前
Time urges me forward
卻不替我作答
Yet never answers for me
【Final Chorus|低迴,不炸】
東風未解
The east wind gives no answer
但我已不再追問
Yet I no longer ask
若春不能解我
If spring cannot untie me
我便與寒同行
I will walk with the cold
東風未解
The east wind gives no answer
卻吹散了執念
Yet it scatters my obsessions
原來解不開的
Some knots cannot be undone
也能慢慢放遠
But can slowly be set free
【Outro|低聲】
東風又起
The east wind rises again
這一次
This time
我不再問春
I no longer ask spring
Yuanshan Music 遠山の聲 is an original music channel that blends human emotion, storytelling, and cinematic soundscapes.
We create original English, Chinese and Japanese songs inspired by poetry, history, and the soul’s journey.
Each song is a visual and emotional story — born from classic literature, forgotten legends, and the longing of the human heart.
If music carries memory, we let every song become a voice that sings beyond time.
Yuanshan Music 遠山の聲 —— 一个以原创音乐与故事为核心的频道。
以中英日三语歌曲,将诗意、历史、命运、情感与灵魂重新演绎。
每一首歌都是属于生命的回响。
Yuanshan Music 遠山の聲は、オリジナル音楽と物語を届けるチャンネルです。
詩と歴史、魂と感情をテーマに、中英日で歌を制作しています。
🎧 Music & Lyrics: 子曰Ziyue/远山 Yuanshan
🎙️ Vocal: AI Voice (Suno)
🎬 Visuals: OpenArt + Filmora
🌿 Produced by Yuanshan Studio
#远山之声 #YuanshanMusic #AI原创音乐 #AIMusic #OrientalMusic #AIOriginalSong #PoeticMusic #遠山の聲 #情感敘事 #詩性抒情 #時光與憂傷情感
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: