Jak odmieniać czasownik jouer oraz co to jest homofonia i homografia?
Автор: Praktyczna Teoria : Francuski i Angielski
Загружено: 2022-11-12
Просмотров: 657
Описание:
00:00 Powtórka
00:44 Jouer
01:30 Homonimia, homofonia, homografia
02:04 Para minimalna U/OU
02:40 Saluer
03:18 Eva
Czasowniki jouer, grać, należy do pierwszej grupy koniugacyjnej, tak jak czasownik aimer, któremu przyglądaliśmy się w odcinku czwartym. Odmienia się tak samo jak aimer, ale część osób czuje się niepewnie w momencie, gdy temat kończy się na samogłoskę, dlatego też odmieńmy sobie ten czasownik razem.
Jouer to bezokolicznik, jou- to temat, a er to końcówka.
Do odmiany czasownika potrzebujemy pronoms sujets, temat i poznane wcześniej końcówki dla tej grupy. Pamiętamy, że tylko te dwie końcówki będą wypowiadane.
(-e)
(-es)
(-e)
(-ons)
(-ez)
(-ent)
Jouer- Présent de l’indicatif
Singulier
je joue /ʒə ʒu/
tu joues /ty ʒu/
il joue /il ʒu/
elle joue /ɛl ʒu/
Pluriel
nous jouons /nu ʒwɔ̃/
vous jouez /vu ʒwe/
ils jouent /il ʒu/
elles jouent /ɛl ʒu/
Słyszymy, że dla większości osób wypowiadamy tylko temat zakończony na samogłoskę. Tak jak w przypadku czasownika aimer, jedyne wypowiadane końcówki to 1 i 2 osoba liczby mnogiej:
nous jouons (-ons) /nu ʒwɔ̃/
vous jouez (-ez) /vu ʒwe/
Przyjrzymy się dwóm rzeczom :
Po pierwsze, w przeciwieństwie do czasownika aimer, tym razem liczba pojedyncza
Il-elle (-e) /[il-ɛl] ʒu/
Niczym nie różni się w wymowie od liczby mnogiej:
ils/elles jouent (-ent) /[il-ɛl] ʒu/
Są to więc homonimy. Homonimia to zjawisko, w którym dwa wyrazy mają identyczne formy. Powyższe formy to homofony, czyli formy wymawiane w sposób identyczny, ale zapisywane inaczej. Są to więc homofony, a nie homografy, czyli słowa mające tę samą pisownię.W języku francuskim istnieją też homografy, które nie są homofonami, np.
Fils /fis/ syn i
fils /fil/ jako liczba mnoga sznurka.
Po drugiej, posłuchajmy raz jeszcze jak mówi się Ty grasz:
tu joues (-es) /ty ʒu/
Pojedyncze U czytamy jako taki wysoki dźwięk (język ustawiamy jakbyśmy chcieli powiedzieć I, a wargi jakbyśmy chcieli powiedzieć U), a OU czytamy tak samo jak polskie U. Powtórzmy sobie odmianę i wymowę na przykładzie czasownika saluer, który zakończony jest właśnie na ten dźwięk przypominający niemiecki umlaut.
Saluer- Présent de l’indicatif
Singulier
je salue /ʒə sa.ly/
tu salues /ty sa.ly/
il salue/il sa.ly/
elle salue /ɛl sa.ly/
Pluriel
nous saluons /nu sa.lɥɔ̃/
vous saluez /vu sa.lɥe/
ils saluent /il sa.ly/
elles saluent /ɛl sa.ly/
Je joue au scrabble, tu connais ?
Gram w scrablle, znasz (w domyśle : tę grę)
Tu joues de la guitare ou du piano ? Ou les deux ?
Grasz na gitarze czy pianinie ? A może na obydwu ?
Camille, est-ce que tu joues avec moi ? A quoi tu joues ?
Camille, czy ty igrasz ze mną ? W co Ty grasz ?
Nous jouons encore une sonate de Mozart et après on joue du Bach.
Zagramy jeszcze sonatę Mozarta, a potem zagramy Bacha (w domyśle : jakiś utwór Bacha).
Vous jouez avec le feu, monsieur… Je suis majeure !
Igra Pan z ogniem. Sama będę o sobie decydowała (ten idiom poznaliśmy już w poprzednim odcinku)
Ils jouent au foot et elles jouent 10 balles qu’ils perdront.
Oni grają w piłkę, a one obstawiają 10 euro, że oni przegrają. Balle to jedno z określeń na walutę. Nie używam słowa slang, bo po francusku jest kilka odrębnych « slangów », czemu przyjrzymy się na kursie ze słownictwa
Scenariusz, reżyseria, montaż, efekty specjalne: Darek
Głos: Darek, Eva
Plansze, kaligrafia i miniaturki: Amai
Postacie: Kadzia
Jeśli chcesz, możesz dołączyć do osób wspierających kanał i uzyskać dostęp do m.in. materiałów zza kulis, emotek, odznak, a także DISCORDA w językach PL oraz FR/EN. Pozwolisz mi także mi na tworzenie lepszych i ambitniejszych materiałów!
/ @praktycznateoria
https://patronite.pl/PraktycznaTeoria
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: