Mafumafu - Moudoku ga Osou / Türkçe Çeviri / Yalnızlık Zehri Yayılıyor
Автор: Eksen Çeviri
Загружено: 2025-11-23
Просмотров: 105
Описание:
Hifumi'nin hazırlayıp Mafumafu'nun coverini yaptığı çok sevdiğim parçalarından birisi. Bugüne kadar neden çevirmedim ki acaba?
Şarkı adı ufak bir kelime oyunu içeriyor :
Moudoku(猛毒) : Ölümcül Zehir
Moudoku(猛独) : Ölümcül Yalnızlık
Aynı şekilde okunmalarına rağmen kanjileri farklı. Bu yüzden Hifumi yalnızlığı nitelerken 孤独(kodoku) gibi doğrudan "yalnızlık" anlamına gelen bir kelime yerine 独(doku) gibi "Yalnız" anlamına gelen bir kelime kullanıyor.
Bu şarkı Japonca üzerinden çevrilmiştir.
Yalnızlık Zehri Yayılıyor yani Moudoku ga osou Türkçe çevirisi!
İyi seyirler
► Şarkının orijinal linki: • 猛独が襲う/まふまふ【歌ってみた】
► iletişim İçin: [email protected]
► Discord Adresimiz: discord.gg/c2zgrfY
► Twitch Kanalım: twitch.tv/axisage
► Asıl Kanalım: / axisage
Sözler:
Anlamsızca yaşasam da
nefes alıyorum
Bir başkasına
bel bağlayarak yaşıyorum
Bu destek kaybolsa da
nefes alıyorum
Karşıma çıkan sonraki şeye
bağımlı hale geliyorum
Tek günlük bağlantılarım gibi
Bu gelip geçici ilişkilerim gibi
“Bir şeyler yanlış”
diye ağıt yaksam da
Aslında hiçbir şey anlamıyorum
Kime ne desem de
Ben hep böyleydim
Tüm bu kopmuş bağlarıma başımı eğerek
Yalnızlıktan ağlasam bile
Kimse umursamayacak
Yine yalnızlık zehri yayılıyor
Birilerinin duygularını
hor görürken
Bir başkasına
bel bağlayarak yaşıyorum
Ama her seferinde ceza beni buluyor
Göğsümü daraltıp dişlerini geçiriyor
Ben farkına bile varmadan
“yalnızlık” beni sarmıştı
Kalbim farkına vararak
bir başkasını arzuluyordu
Bedenimi uyuşturan bir acı içinde
“Yalnız” olmanın güçsüzlüğüyle battım
Kime ne desem de
Artık geri dönemem
“Zahmetli” diyerek
Yitirip gittiğim şeyler bile
Ne kadar ağlasam da
Hiç kimseye ulaşmayacak
Kalbimdeki çatlaklar büyüyor
Parçalanmayacakmış gibi
Parçalayamazmışım gibi
Bu deneyimsiz ellerimle korumaya çalışıyordum
Önemsiz duygular yüzünden
Çok fazla yüklendim
Ve kendi ellerimle parçaladım, değil mi
Dizlerime sarılıp ağlasam bile
Hiçbir şey değişmeyecek
Bu sessiz odada
Hıçkırıklarım bile yankılanacak
Gece tarafından yutulsa bile
Ay ışığıyla aydınlansa bile
Kaybolmuyor
Kaybolmuyor
Kaybolmuyor
Sadece gerçeklere bakarak
İyileşmiyor
Söyleyemiyorum
Bu sakladığım sese ve bana
Yalnızlık Zehri Yayılıyor
Disclaimer :
I do not own anything in the video but translations, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is completely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: