Signspot 2024Autumn In ICP with English translation
Автор: GO STUDI O
Загружено: 2024-12-21
Просмотров: 51
Описание:
福山雅治の道標の曲から授業を作るという同僚との話から道標プロジェクトを始めました。
手と笑顔の写真を撮っています。
3年ほどやっていたのですが、こうやって形になったのは初めてです。
このままやり続けていって、福山雅治まで届くまで続けていきます。
Hello.
I am working on a project to create a class based on a song called “Signposts”. For that I need your photos. If you are interested, I would like you to participate in this project.
The song is by Masaharu Fukuyama and is about his grandmother. Its theme is“ Life”. It was originally sung as the main theme of a TV news program. He wrote the song because he felt the world was devaluing life from many angles.
His grandmother grew up in a rich family, but she lost her parents and her husband in the war and had no choice but to become a farmer, raising three children on her own. One of them was Masaharu Fukuyama's mother. They lived in Nagasaki and were exposed to the atomic bombing. But still, his grandmother did not hate the war and the past. She just accepted to live in the present with a smile on her face and used her hands to grow oranges and feed her family as a farmer.
This song focuses on smiles and hands.
Smiles make people feel at home, and if we can smile at each other, we are less likely to go to war and more likely to get along. And we, especially in countries where Buddhism thrives, put both hands together when we express gratitude. I sometimes think that the reason why we use both hands instead of one hand is that this gratitude is something that cannot be done by one person alone, that I am here because of you, and that it also means “thank you.
In Japan, we often say that you can tell a person by looking at his , her or their hands. This is because through the work we do with our hands, they reflect our intentions, become a mirror of ourselves, and tell a story about ourselves. With our hands we can heal, comfort, and warm people. But the hands can also torment and kill people. You can nurture yourself through the actions of your hands.
And we, especially in countries where Buddhism thrives, put our hands together when we express gratitude. I sometimes think that the reason why we use both hands instead of one hand is because that gratitude is something that cannot be done by one person alone, and that it also means that I am here because of you, thank you. He believes that his grandmother's way of life, which showed us how to live with our feet on the ground, is a way of life that can be understood not only in Japan but also in the world.
I would like to ask all of you who share that way of life to participate in this project by being in the picture with your hands and smiles.
Best regards.
こんにちは。
僕は、「道標」という歌を基に授業を作るプロジェクトをしています。そのためにあなたの写真が必要なのです。もし、よろしかったらこのプロジェクトに参加してほしいのです。
「道標」という歌は、福山雅治の歌で、祖母のことを歌った歌です。そのテーマは、命です。元々、ニュース番組のメインテーマとして歌われていました。世界が様々な角度で命を軽んじていると感じたので、この歌を作ったそうです。
祖母はお金持ちの家で育ったのですが、戦争で実家と旦那をなくし、農家をする以外の道はなく、一人で三人の子どもを育てたそうです。その中の一人が福山雅治のお母さんでした。長崎に住んでいたので、原爆の被爆にも合ったのに、それでも、戦争を過去を憎むでもなく、笑顔で今を生きることを受け入れ、農家としてみかんを作り、家族を養うということに自分の手を使っていたそうです。
この歌は、笑顔と手にフォーカスを当てています。
笑顔は人の心を和ませ、笑顔をお互いに向けあえれば、戦争にもなりにくく仲良くなりやすいと思います。
日本では、手を見ればその人がわかるということをよく言います。なぜなら手でする作業を通して、自分の意思を反映し、自分を映す鏡となり、自分を物語るものとなるからです。手で人を癒すことも慰めることも温めることもできます。しかし、手で人をいじめることも殺すこともできます。手の行動によって自分を育ててくれます。
そして、私たち、とくに仏教が盛んな国では感謝を表すときに両手を合わせます。片手ではなく両手なのは、その感謝が一人ではできないもので、あなたがいるから私がいます、ありがとうの意味もあるのではと、考えたりもします。
ただ、ただ地に足をつけて生きる生き様を見せた祖母の生き方は日本だけではなく、世界に通じる生き方だと思っています。
そんな生き様を同じようにしている皆様にも、手と笑顔で写真に写ることで、このプロジェクトに参加していただきたいのです。
どうぞよろしくお願いいたします。
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: