중국의 어벤져스는 '복수자 연맹' ㅣ 소빈한중국어
Автор: 소빈한 중국어
Загружено: 2020-08-18
Просмотров: 714
Описание:
안녕하세요,
이번 영상에서는 중국에서 외국 영화들이 어떻게 중국에서 번역되어 개봉되는지 알아보려 합니다 :)
스타워즈
星球大战 (xīngqiúdàzhàn) 라는 제목으로 개봉했습니다.
스타워즈는 말 그대로 큰 별들의 전쟁, 즉 ‘星球大战’으로 번역한 것을 알 수 있습니다.
트랜스포머
트랜스포머는 중국에서 꽤 높은 수익을 올린 할리우드 영화이기도 합니다.
变形金刚 (biànxíng jīngāng) 라는 제목으로 개봉했습니다.
트랜스포머를 ‘变形金刚’이라고 번역하였는데요,
변형금강, 즉 변신하는 금속 이라는 뜻입니다.
复仇者联盟 fùchóuzhě liánméng 어벤져스
狮子王 [Shīzi wáng] 사자왕 = 라이온 킹
长发公主 [Zhǎng fā gōngzhǔ] 장발공주 라푼젤
真爱至上 [Zhēn'ài zhìshàng] 진애극상 러브액추얼리
爱乐之城 [ài lè zhī chéng] 라라랜드 ‘사랑 기쁨의 성’
冰雪奇缘 [bīngxuěqíyuán] 겨울왕국 ‘얼음과 눈의 기이한 인연’
아이언맨은
강철협(钢铁侠),
강철 옷을 입고 싸우는 협객이라고 표현합니다.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: