ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Psalmus 90 | Psalm 90 in Latin

Автор: Oramecum

Загружено: 2021-03-09

Просмотров: 5017

Описание: Psalm 90 in Latin, classical pronunciation (pronuntiatio restituta).

Psalmus 90 [Clementine Vulgate]:
Laus cántici David.
Qui hábitat in adiutório Altíssimi,
in protectióne Dei cæli commorábitur.
Dicet Dómino: Suscéptor meus es tu, et refúgium meum:
Deus meus, sperábo in eum.
Quóniam ipse liberávit me de láqueo venántium,
et a verbo áspero.
Scápulis suis obumbrábit tibi:
et sub pennis eius sperábis.
Scuto circúmdabit te véritas eius:
non timébis a timóre noctúrno.
A sagítta volánte in die, a negótio perambulánte in ténebris:
ab incúrsu, et dæmónio meridiáno.
Cadent a látere tuo mille, et decem míllia a dextris tuis:
ad te autem non appropinquábit.
Verúmtamen óculis tuis considerábis:
et retributiónem peccatórum vidébis.
Quóniam tu es, Dómine, spes mea:
Altíssimum posuísti refúgium tuum.
Non accédet ad te malum:
et flagéllum non appropinquábit tabernáculo tuo.
Quóniam ángelis suis mandávit de te:
ut custódiant te in ómnibus viis tuis.
In mánibus portábunt te:
ne forte offéndas ad lápidem pedem tuum.
Super áspidem, et basilíscum ambulábis:
et conculcábis leónem et dracónem.
Quóniam in me sperávit, liberábo eum:
prótegam eum, quóniam cognóvit nomen meum.
Clamábit ad me, et ego exáudiam eum:
cum ipso sum in tribulatióne: erípiam eum et glorificábo eum.
Longitúdine diérum replébo eum:
et osténdam illi salutáre meum.

Psalm 90 [Challoner Douay Rheims]:
The praise of a canticle for David.
He that dwelleth in the aid of the most High,
shall abide under the protection of the God of Jacob.
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge:
my God, in him will I trust.
For he hath delivered me from the snare of the hunters:
and from the sharp word.
He will overshadow thee with his shoulders:
and under his wings thou shalt trust.
His truth shall compass thee with a shield:
thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark:
of invasion, or of the noonday devil.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand:
but it shall not come nigh thee.
But thou shalt consider with thy eyes:
and shalt see the reward of the wicked.
Because thou, O Lord, art my hope:
thou hast made the most High thy refuge.
There shall no evil come to thee:
nor shall the scourge come near thy dwelling.
For he hath given his angels charge over thee;
to keep thee in all thy ways.
In their hands they shall bear thee up:
lest thou dash thy foot against a stone.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk:
and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Because he hoped in me I will deliver him:
I will protect him because he hath known my name.
He shall cry to me, and I will hear him:
I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
I will fill him with length of days;
and I will shew him my salvation.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Psalmus 90 | Psalm 90 in Latin

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Psalmus 43 | Psalm 43 in Latin

Psalmus 43 | Psalm 43 in Latin

GŁUPSI NIE ISTNIEJĄ: 10 gwiazd PRL, które ZSZOKOWAŁY wszystkich swoją głupotą

GŁUPSI NIE ISTNIEJĄ: 10 gwiazd PRL, które ZSZOKOWAŁY wszystkich swoją głupotą

Слушайте 5 минут в день, и все болезни исчезнут. Тибетская флейта избавит от всей негативной энер...

Слушайте 5 минут в день, и все болезни исчезнут. Тибетская флейта избавит от всей негативной энер...

In silvīs et in montibus

In silvīs et in montibus

יושב בסתר עליון (צא)

יושב בסתר עליון (צא)

Psalmus 34 | Psalm 34 in Latin

Psalmus 34 | Psalm 34 in Latin

Gregorian Chant for Protection & Peace | Psalm 91 (Refugium In Altissimis)

Gregorian Chant for Protection & Peace | Psalm 91 (Refugium In Altissimis)

PSALM 90/91 - Protection chant

PSALM 90/91 - Protection chant

Salmo 90 (91) - compieta (gregoriano) / Psalm 90 (91) - compline (gregorian)

Salmo 90 (91) - compieta (gregoriano) / Psalm 90 (91) - compline (gregorian)

Litany of Loreto in Latin

Litany of Loreto in Latin

Покаянный псалом - Psalm 50/51 (orthodox chant)

Покаянный псалом - Psalm 50/51 (orthodox chant)

THE BIBLE (Complete)

THE BIBLE (Complete)

Psalmus 23 | Psalm 23 in Latin

Psalmus 23 | Psalm 23 in Latin

Psalm 91: Qui habitat in adiutorio Altissimi : Ancient Roman chant (Lyric video)

Psalm 91: Qui habitat in adiutorio Altissimi : Ancient Roman chant (Lyric video)

Be With Me Lord - Psalm 91- John Emmanuel & Fr Conor Mc Grath--  (Composed by Marty Haugen)

Be With Me Lord - Psalm 91- John Emmanuel & Fr Conor Mc Grath-- (Composed by Marty Haugen)

Песнь Сердца: Miserere Mei (Псалом 50/51) - Мистическое покаяние и пение преображения

Песнь Сердца: Miserere Mei (Псалом 50/51) - Мистическое покаяние и пение преображения

A prayer to St. Michael (Long version)

A prayer to St. Michael (Long version)

Exorcismus ad S. Michaelem Archangelum | Exorcism to St Michael Archangel | Ecclesiastical Latin

Exorcismus ad S. Michaelem Archangelum | Exorcism to St Michael Archangel | Ecclesiastical Latin

Psalm 90/91 | Tract: Qui habitat | Gregorian Chant for Lent

Psalm 90/91 | Tract: Qui habitat | Gregorian Chant for Lent

"ОТЧЕ НАШ" НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ 7 РАЗ

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]