[80년대 감성 제이팝 발라드] 笑顔でサヨナラ. 미소로 안녕을 - 더보기 란에 가사와 해석 첨부.
Автор: GONY'S AI ART FACTORY
Загружено: 2026-01-18
Просмотров: 8
Описание:
웃음은 행복의 결과가 아니라, 버텨낸 삶이 서로에게 건네는 가장 따뜻한 신호다.
微笑みは幸せの結果ではなく, 耐えてきた人生が互いに送る, いちばん温かな合図だ
마음에 드는 장르의 음악을 이어서 들을 수 있도록, 재생목록에 음악을 장르별로 분류해 놓았습니다. 재생목록에서 음악을 이어서 즐겨 주세요~!
お気に入りのジャンルの音楽を続けて聞けるように、プレイリストに音楽をジャンル別に分類しておきました。 プレイリストから音楽を続けてお楽しみください~!
가사와 해석
[Verse 1]
駅のホームで 君を見送る
[에키노 호-무데 키미오 미오쿠루]
역 승강장에서 그대를 배웅해
最後の電車が 近づいてくる
[사이고노 덴샤가 치카즈이테 쿠루]
마지막 전차가 다가오고 있어
涙を隠して 笑顔を作る
[나미다오 카쿠시테 에가오오 츠쿠루]
눈물을 감추고 미소를 짓네
これが二人の ルールだから
[코레가 후타리노 루-루 다카라]
이것이 우리 둘의 규칙이니까
別れの理由を 問い詰めない
[와카레노 리유-오 토이츠메나이]
이별의 이유를 따져 묻지 않아
君の幸せを 祈るだけさ
[키미노 시아와세오 이노루 다케사]
그저 그대의 행복을 빌 뿐이야
追いかけたいけど それはしない
[오이카케타이케도 소레와 시나이]
뒤쫓고 싶지만 그러지 않겠어
大人の恋には 誇りがあるから
[오토나노 코이니와 호코리가 아루카라]
어른의 사랑엔 지켜야 할 긍지가 있으니까
[Pre-Chorus]
さよならの前に
[사요나라노 마에니]
작별 인사를 하기 전에
もう一度だけ
[모우 이치도 다케]
딱 한 번만 더
君の笑顔 見せて
[키미노 에가오 미세테]
그대의 미소를 보여줘
[Chorus]
笑顔でサヨナラ 涙は見せない
[에가오데 사요나라 나미다와 미세나이]
미소로 안녕, 눈물은 보이지 않아
思い出より 輝く未来へ
[오모이데요리 카가야쿠 미라이에]
추억보다 더 찬란히 빛날 미래로
グラスを掲げて 君の門出に
[구라스오 카카게테 키미노 카도데니]
술잔을 들어 그대의 새로운 시작에
乾杯しよう この別れに
[칸파이 시요우 코노 와카레니]
건배하자, 이 이별을 위해
笑顔でサヨナラ 振り向かないで
[에가오데 사요나라 후리무카나이데]
미소로 안녕, 뒤돌아보지 말아 줘
新しい朝が 君を待ってる
[아타라시이 아사가 키미오 맛테루]
새로운 아침이 그대를 기다려
ありがとうって 言葉に込めて
[아리가토웃테 코토바니 코메테]
고맙다는 말에 마음을 담아
最高の笑顔で 送り出すから
[사이코우노 에가오데 오쿠리다스카라]
최고의 미소로 보내줄 테니까
[Verse 2]
いつかこの日が 来ると知ってた
[이츠카 코노 히가 쿠루토 싯테타]
언젠가 이 날이 올 줄 알았어
永遠なんて ないと分かってた
[에이엔난테 나이토 와캇테타]
영원 따윈 없다는 걸 알고 있었지
でも信じたかった 二人だけの
[데모 신지타캇타 후타리다케노]
그래도 믿고 싶었어, 우리 둘만의
終わらない物語を
[오와라나이 모노가타리오]
끝나지 않을 이야기를
君の荷物を 持ってあげる
[키미노 니모츠오 못테 아게루]
그대의 짐을 들어줄게
いつもみたいに 冗談言って
[이츠모 미타이니 죠우단 잇테]
평소처럼 농담을 건네며
心の中では 叫んでいるよ
[코코로노 나카데와 사켄데 이루요]
마음속으론 외치고 있어
「行かないで」って 何度も何度も
[이카나이뎃테 난도모 난도모]
"가지 마"라고, 몇 번이고 몇 번이고
[Pre-Chorus]
でも言えないよ
[데모 이에나이요]
하지만 말할 수 없어
それが愛だから
[소레가 아이 다카라]
그게 사랑이니까
君を自由に させてあげる
[키미오 지유우니 사세테 아게루]
그대를 자유롭게 놓아줄게
[Chorus]
笑顔でサヨナラ 涙は見せない
[에가오데 사요나라 나미다와 미세나이]
미소로 안녕, 눈물은 보이지 않아
思い出より 輝く未来へ
[오모이데요리 카가야쿠 미라이에]
추억보다 더 찬란히 빛날 미래로
グラスを掲げて 君の門出に
[구라스오 카카게테 키미노 카도데니]
술잔을 들어 그대의 새로운 시작에
乾杯しよう この別れに
[칸파이 시요우 코노 와카레니]
건배하자, 이 이별을 위해
笑顔でサヨナラ 振り向かないで
[에가오데 사요나라 후리무카나이데]
미소로 안녕, 뒤돌아보지 말아 줘
新しい朝が 君を待ってる
[아타라시이 아사가 키미오 맛테루]
새로운 아침이 그대를 기다려
ありがとうって 言葉に込めて
[아리가토웃테 코토바니 코메테]
고맙다는 말에 마음을 담아
最高の笑顔で 送り出すから
[사이코우노 에가오데 오쿠리다스카라]
최고의 미소로 보내줄 테니까
[Bridge]
いつの日か また会えるなら
[이츠노 히카 마타 아에루나라]
먼 훗날 다시 만날 수 있다면
その時は きっと笑って
[소노 토키와 킷토 와랏테]
그때는 부디 웃으며
「あの時は ありがとう」って
[아노 토키와 아리가토웃테]
"그때 참 고마웠어"라고
言い合える 友達でいたい
[이이아에루 토모다치데 이타이]
서로 말할 수 있는 친구이고 싶어
今は辛くて 胸が張り裂けそうだけど
[이마와 츠라쿠테 무네가 하리사케소우 다케도]
지금은 괴로워 가슴이 터질 것만 같지만
これが愛の 最後の贈り物
[코레가 아이노 사이고노 오쿠리모노]
이것이 사랑의 마지막 선물
君の幸せが 僕の幸せ
[키미노 시아와세가 보쿠노 시아와세]
그대의 행복이 곧 나의 행복
だから笑顔で 送り出すんだ
[다카라 에가오데 오쿠리다스 운다]
그러니 미소 지으며 보내주는 거야
[Final Chorus]
笑顔でサヨナラ もう泣かないで
[에가오데 사요나라 모우 나카나이데]
미소로 안녕, 이제 울지 마
思い出たちは 宝物だよ
[오모이데타치와 타카라모노 다요]
추억들은 소중한 보물이야
グラスを掲げて 二人の日々に
[구라스오 카카게테 후타리노 히비니]
술잔을 들어 우리 지난 날들에
乾杯しよう 美しい過去に
[칸파이 시요우 우츠쿠시이 카코니]
건배하자, 아름다운 과거를 위해
笑顔でサヨナラ 前を向いて
[에가오데 사요나라 마에오 무이테]
미소로 안녕, 앞을 향해 나아가
輝く未来が 僕らを待ってる
[카가야쿠 미라이가 보쿠라오 맛테루]
빛나는 미래가 우리를 기다려
さようならって 言葉の奥に
[사요나라테 코토바노 오쿠니]
안녕이라는 말 깊은 곳에
永遠の愛を 隠しながら
[에이엔노 아이오 카쿠시나가라]
영원한 사랑을 감추어 둔 채
いつまでも 君の味方だよ
[이츠마데모 키미노 미카타 다요]
언제까지나 난 그대 편이야
どこにいても 応援してる
[도코니 이테모 오우엔 시테루]
어디에 있든 응원할게
笑顔でサヨナラ 涙の代わりに
[에가오데 사요나라 나미다노 카와리니]
미소로 안녕, 눈물 대신에
最高の祝福を 贈るから
[사이코우노 슈쿠후쿠오 오쿠루카라]
최고의 축복을 보낼 테니까
[Outro]
君の笑顔に 乾杯
[키미노 에가오니 칸파이]
그대의 미소에 건배
僕の笑顔に 乾杯
[보쿠노 에가오니 칸파이]
나의 미소에 건배
二人の愛に 乾杯を
[후타리노 아이니 칸파이오]
우리 사랑에 건배를
#jpop #jpopballad #jpop으로배우는일본어 #retro #retromusic #retrosongs
#cafe #cafemusic #café #suno #sunoai #sunov5 #ost #bgm #싸이월드
#싸이월드bgm #싸이월드감성 #매장 #매장음악 #매장bgm #매장플리 #브금
#카페 #카페음악 #카페배경음악 #카페에서듣기좋은음악 #까페음악 #까페
#까페에서 #수노 #수노ai #수노작곡 #레트로 #레트로감성 #레트로노래 #제이팝
#제이팝플리
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: