ソビエト社会主義共和国連邦 愛国歌「祖国の歌(Песня о родине)」
Автор: World National Anthems JP
Загружено: 2021-12-24
Просмотров: 57448
Описание:
ロシア語歌詞 / Russian lyrics
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
1.
От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей
Человек проходит, как хозяин
Необъятной Родины своей.
Всюду жизнь привольно и широко,
Точно Волга полная, течёт.
Молодым везде у нас дорога,
Старикам везде у нас почёт.
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
2.
Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое - товарищ -
Нам дороже всех красивых слов.
С этим словом мы повсюду дома.
Нет для нас ни чёрных, ни цветных.
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
4.
Над страной весенний ветер веет.
С каждым днём все радостнее жить,
И никто на свете не умеет
Лучше нас смеяться и любить.
Но сурово брови мы насупим,
Если враг захочет нас сломать,
Как невесту, Родину мы любим,
Бережём, как ласковую мать.
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
日本語訳:
我が祖国は広大なり
数多の森が 野原が 河川がある!
我は他に知らぬ
これほど人が自由に生きる国を
1.
モスクワより最果ての地まで
南の山々より北の海まで
広大な祖国の主人として
人は歩みゆく
至る所にて 自由でおおらかな生活が
満ちたヴォルガの如く流れゆく
若人は皆未来があり
老人は皆敬われる
我が祖国は広大なり
数多の森が 野原が 河川がある!
我は他に知らぬ
これほど人が自由に生きる国を
2.
我らの畑は眼前に広がり
我らの都市は幾多にも及ぶ
我らは誇り高き言葉 ─「同志」を
他のどんな美しい言葉よりも大切にする
この言葉があれば 何処も我が家の如し
我らには黒人も有色人種もない
この言葉は誰もが知り
この言葉で我らは友に出会える
我が祖国は広大なり
数多の森が 野原が 河川がある!
我は他に知らぬ
これほど人が自由に生きる国を
4.
祖国に春の風が吹き
生活への喜びは日々増してゆく
我らは微笑み そして愛することを知る
地球上の誰よりも
敵が我らを打ち壊そうと試みるならば
我らは厳しく眉を顰める
妻を愛するように祖国を愛し
優しき母を守るように祖国を守らん
我が祖国は広大なり
数多の森が 野原が 河川がある!
我は他に知らぬ
これほど人が自由に生きる国を
※注意
このチャンネルの動画は、収益を一切受け取っておらず、特定の国、民族、集団、思想への支持・不支持の表明や、誹謗中傷等の目的で作られたわけではありません。
この動画の評価は、当該の国・集団や民族に対して評価するものではありません。
日本語訳は意訳であり、公式のものではありません。
また、国際的に論争が起きている箇所においても、原文に従い翻訳しております。
ご了承ください。
By meine Grosmutter / own grandma - siehe Autor / see author, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By Vladimir Fedotov - originally posted to Flickr as Leningrad 1980s, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By Thomas Taylor Hammond (1920-1993) - University of Virginia Center for Russian, East European, and Eurasian Studies (www.virginia.edu/creees), CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
Boris Kustodiev, Public domain, via Wikimedia Commons
By meine Grosmutter / own grandma - siehe Autor / see author, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By Thomas Taylor Hammond (1920-1993) - University of Virginia Center for Russian, East European, and Eurasian Studies (www.virginia.edu/creees), CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By http://memory.loc.gov/pnp/fsa/8e01000..., Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By RIA Novosti archive, image / Yuryi Abramochkin / CC-BY-SA 3.0, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By meine Grosmutter / own grandma - siehe Autor / see author, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By RIA Novosti archive, image / В. Шияновский / CC-BY-SA 3.0, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By Andshel - Википедия, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
By Andris Malygin, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: