ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

HSK 4 Lesson 5 第5课

Автор: Chinese 4U

Загружено: 2026-02-04

Просмотров: 113

Описание: ​#learn #audiobook #hsk4 #រៀនភាសាចិន #shopping
​Playlists:
​   • រៀនភាសាចិន HSK 1 standard course textbook ...  
​   • រៀនភាសាចិន HSK 2 Standard course Textbook ...  
​   • រៀនភាសារចិន HSK 3 Audiobook and Textbook f...  
​   • រៀនភាសាចិន HSK 4 Standard course Audiobook...  
​មេរៀនទី ៥: ទិញតែរបស់ដែលត្រឹមត្រូវ (只买对的,不买贵的)
​នៅក្នុងមេរៀនទី ៥ នៃ HSK 4 នេះ យើងនឹងរៀនអំពីប្រធានបទដែលប្រើប្រាស់រាល់ថ្ងៃ គឺ "ការទិញទំនិញ និងការចាយវាយ"។ យើងនឹងស្វែងយល់ពីរបៀបតថ្លៃ ការនិយាយពីគុណភាពទំនិញ និងវប្បធម៌នៃការទិញទំនិញតាមអនឡាញដែលកំពុងពេញនិយមទាំងនៅចិននិងនៅខ្មែរ។ តើពាក្យ "បញ្ចុះតម្លៃ" ភាសាចិនគិតលេខដូចយើងទេ? តោះទៅរៀនទាំងអស់គ្នា!
​១. ពាក្យថ្មី និងការប្រើប្រាស់ (生词)
​家具 (jiājù) - នាម (N)
​អត្ថន័យ: គ្រឿងសង្ហារិម (តុ, ទូ, កៅអី, សាឡុង...)។
​ឧទាហរណ៍: 我想买新家具。
​បកប្រែ: ខ្ញុំចង់ទិញគ្រឿងសង្ហារិមថ្មី។
​打折 (dǎzhé) - កិរិយាសព្ទ (V)
​អត្ថន័យ: ចុះថ្លៃ, បញ្ចុះតម្លៃ (Discount)។
​ចំណុចសំខាន់ (វប្បធម៌): របៀបគិតភាគរយរបស់ចិន គឺផ្ទុយពីខ្មែរយើង។
​ខ្មែរ/អង់គ្លេស: បញ្ចុះ 20% (Discount 20%) = យើងបង់ 80%។
​ចិន: គេគិតលុយដែលត្រូវបង់។
​打八折 (Dǎ bā zhé) = លក់ក្នុងតម្លៃ 80% (បញ្ចុះ 20%)។
​打五折 (Dǎ wǔ zhé) = លក់ក្នុងតម្លៃ 50% (បញ្ចុះ 50%)។
​肯定 (kěndìng) - កិរិយាសព្ទជំនួយ/គុណនាម (Adv/Adj)
​អត្ថន័យ: ប្រាកដជា, ធានាថា, ច្បាស់លាស់។
​ការប្រើប្រាស់: ប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ការជឿជាក់យ៉ាងខ្លាំង។
​ឧទាហរណ៍: 质量肯定不打折。
​បកប្រែ: គុណភាពធានាថា (ប្រាកដជា) មិនអន់ (មិនចុះ) ដូចតម្លៃទេ។
​流行 (liúxíng) - គុណនាម (Adj)
​អត្ថន័យ: ពេញនិយម, តាមសម័យ (Trending)។
​ឧទាហរណ៍: 这种沙发是今年最流行的。
​បកប្រែ: សាឡុងប្រភេទនេះ កំពុងពេញនិយមបំផុតក្នុងឆ្នាំនេះ។
​顺便 (shùnbiàn) - គុណកិរិយា (Adv)
​អត្ថន័យ: ឆ្លៀត, ក្នុងពេលជាមួយគ្នា (On the way / While I'm at it)។
​បរិបទ: ប្រើពេលយើងធ្វើរឿងមួយ ហើយឆ្លៀតធ្វើរឿងមួយទៀតដែលមិនពិបាក។
​ឧទាហរណ៍: 去超市买菜,顺便买瓶水。
​បកប្រែ: ទៅផ្សារទិញម្ហូប ឆ្លៀតទិញទឹកមួយដបដែរ។
​光 (guāng) - គុណកិរិយា (Adv)
​អត្ថន័យ: គ្រាន់តែ...ប៉ុណ្ណោះ, សុទ្ធតែ (Only/Merely)។ មានន័យស្មើនឹង 只 (zhǐ) តែប្រើក្នុងភាសានិយាយច្រើនជាង ដើម្បីសង្កត់ន័យថា "គ្រាន់តែរឿងហ្នឹងមួយសោះ..."។
​ឧទាហរណ៍: 光买沙发就花了2000多。
​បកប្រែ: គ្រាន់តែទិញសាឡុងមួយមុខសោះ អស់ជាង ២០០០ ទៅហើយ។
​实在 (shízài) - គុណកិរិយា/គុណនាម (Adv/Adj)
​អត្ថន័យ: ពិតជា, តាមពិត, ស្មោះត្រង់។
​ការប្រើប្រាស់: ប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍ពិត ឬស្ថានភាពជាក់ស្តែងដែលមិនអាចប្រកែកបាន។
​ឧទាហរណ៍: 实在太旧了。
​បកប្រែ: (វា) ពិតជាចាស់ខ្លាំងពេកហើយ។
​效果 (xiàoguǒ) - នាម (N)
​អត្ថន័យ: ប្រសិទ្ធភាព, លទ្ធផល។
​ឧទាហរណ៍: 制冷效果 (ប្រសិទ្ធភាពនៃការធ្វើឱ្យត្រជាក់ - និយាយពីម៉ាស៊ីនត្រជាក់ ឬទូទឹកកក)។
​邀请 (yāoqǐng) - កិរិយាសព្ទ (V)
​អត្ថន័យ: អញ្ជើញ (Invite)។
​ភាពខុសគ្នា: 邀请 មានភាពផ្លូវការ (Formal) ជាងពាក្យ 请 (qǐng) ធម្មតា។
​ឧទាហរណ៍: 李老师邀请咱们去他家做客。
​បកប្រែ: លោកគ្រូ Li បានអញ្ជើញពួកយើងទៅលេងផ្ទះគាត់ (ជាភ្ញៀវ)។
​艺术 (yìshù) - នាម/គុណនាម (N/Adj)
​អត្ថន័យ: សិល្បៈ, ដែលមានលក្ខណៈសិល្បៈ។
​បរិបទ: ជនជាតិចិនឱ្យតម្លៃលើ "ការវេចខ្ចប់" (Packaging) ណាស់។ ដបស្រាស្អាត គេថាមាន "艺术"។
​往往 (wǎngwǎng) vs 经常 (jīngcháng)
​នៅក្នុងអត្ថបទនេះមានពាក្យដែលន័យស្រដៀងគ្នាគឺ "ញឹកញាប់"។
​经常: ប្រើបានគ្រប់កាលៈទេសៈ (អតីត, បច្ចុប្បន្ន, អនាគត)។
​往往 (Often/Tend to): ប្រើសម្រាប់និយាយពី "ច្បាប់ធម្មជាតិ" ឬរឿងដែលតែងតែកើតឡើងក្នុងលក្ខខណ្ឌណាមួយ។
​购物 (gòuwù) - កិរិយាសព្ទ (V)
​អត្ថន័យ: ទិញទំនិញ (Shopping)។
​ភាពខុសគ្នា: នេះជាភាសាសរសេរ ឬផ្លូវការ។ បើនិយាយលេងធម្មតាគេប្រើ 买东西។
​网上购物 (ទិញឥវ៉ាន់អនឡាញ)។
​尤其 (yóuqí) - គុណកិរិយា (Adv)
​អត្ថន័យ: ជាពិសេស (Especially)។
​ឧទាហរណ៍: 年轻人尤其喜欢在网上买东西。
​បកប្រែ: យុវជន ជាពិសេសគឺចូលចិត្តទិញរបស់តាមអនឡាញណាស់។
​受到 (shòudào) - កិរិយាសព្ទ (V)
​អត្ថន័យ: ទទួលបាន (Receive - សម្រាប់រឿងអរូបី)។
​ចំណុចគន្លឹះ (ត្រូវចេះ):
​收到 (shōudào): ទទួលរបស់ដែលអាចកាន់បាន (សំបុត្រ, លុយ, កាដូ)។
​受到 (shòudào): ទទួលអារម្មណ៍ ឬការឆ្លើយតប (ការស្វាគមន៍, ការស្រឡាញ់, ការរិះគន់)។
​ឧទាហរណ៍: 受到欢迎 (ទទួលបានការពេញនិយម/ស្វាគមន៍)។
​២. វេយ្យាករណ៍សំខាន់ៗ (语言点)
​ក. ឃ្លា 咱们 (zánmen) vs 我们 (wǒmen)
​នៅក្នុងអត្ថបទទី ២ អ្នកនឹងឃើញពាក្យ "咱家" (ផ្ទះពួកយើង)។
​我们 (ពួកយើង): អាចរាប់បញ្ចូលអ្នកស្តាប់ ឬមិនរាប់បញ្ចូលក៏បាន។
​咱们 (ពួកយើង): ត្រូវតែរាប់បញ្ចូល "អ្នកស្តាប់" ជានិច្ច។ បង្ហាញពីភាពស្និទ្ធស្នាលខ្លាំង។
​ខ. ទម្រង់ "ប្រៀបធៀប" (Comparison with 比)
​រូបមន្ត: [A + 比 + B + គុណនាម + (ចំនួនជាក់លាក់)]
​ឧទាហរណ៍: 网上比商店便宜。 (អនឡាញ ថោកជាង ហាង។)
​ឧទាហរណ៍: 比平时便宜了1000块。 (ថោកជាងពេលធម្មតា ១០០០ យាន់។)
​Next Step: តើអ្នកធ្លាប់ទិញឥវ៉ាន់តាមអនឡាញ ហើយខកចិត្តដែលរបស់ជាក់ស្តែងមិនដូចរូបភាពទេ? សាកល្បងសរសេរជាភាសាចិនដោយប្រើពាក្យ "实际" (ជាក់ស្តែង) និង "广告" (ពាណិជ្ជកម្ម) ក្នុង Comment ខាងក្រោម!

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
HSK 4 Lesson 5 第5课

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

HSK 4 Lesson 6 第6课

HSK 4 Lesson 6 第6课

Как на самом деле печатают китайцы?

Как на самом деле печатают китайцы?

СЕКРЕТ идеального ПРОИЗНОШЕНИЯ в китайском

СЕКРЕТ идеального ПРОИЗНОШЕНИЯ в китайском

Ukraina uderza w Soczi – Nerwowa ewakuacja elit Putina | WOJNA NA UKRAINIE

Ukraina uderza w Soczi – Nerwowa ewakuacja elit Putina | WOJNA NA UKRAINIE

Как китайцы изучают китайские иероглифы?

Как китайцы изучают китайские иероглифы?

HSK 4 Lesson 8 第8课

HSK 4 Lesson 8 第8课

Speak About Your Hometown Confidently | Easy English Lesson

Speak About Your Hometown Confidently | Easy English Lesson

🚗 15 повседневных китайских диалогов в такси (HSK 1-2) | Практичные разговоры водитель-пассажир 🚗

🚗 15 повседневных китайских диалогов в такси (HSK 1-2) | Практичные разговоры водитель-пассажир 🚗

HSK 4 Lesson 7 第7课

HSK 4 Lesson 7 第7课

(2.0) HSK2练习 (1-15) : Bài tập & đáp án GT tiêu chuẩn HSK2 / Standard HSK2 Workbook.

(2.0) HSK2练习 (1-15) : Bài tập & đáp án GT tiêu chuẩn HSK2 / Standard HSK2 Workbook.

HSK 3 | Секрет фразы

HSK 3 | Секрет фразы "马到成功"? Лучшие поздравления на Год Лошади 2026!

Японский способ остановить переедание за 1 минуту

Японский способ остановить переедание за 1 минуту

HSK 4 Lesson 2 第2课

HSK 4 Lesson 2 第2课

HSK 4 Lesson 3 第3课

HSK 4 Lesson 3 第3课

Как перестать постоянно чувствовать усталость (Миямото Мусаси)

Как перестать постоянно чувствовать усталость (Миямото Мусаси)

如何一眼判斷身邊人是強是弱?只需掌握這3點!哪怕他偽裝得再好,也逃不過你的火眼!#处世智慧 #人生感悟 #生意思维 #认知 #情感 #事业 #自我成长 #成功思维模式 #人情世故

如何一眼判斷身邊人是強是弱?只需掌握這3點!哪怕他偽裝得再好,也逃不過你的火眼!#处世智慧 #人生感悟 #生意思维 #认知 #情感 #事业 #自我成长 #成功思维模式 #人情世故

Проблема нержавеющей стали

Проблема нержавеющей стали

HSK 3 full

HSK 3 full

(2.0) HSK2-14练习: 你看过那个电影吗?/Câu đã từng xem phim đó chưa ?/Bài tập & đáp án GT HSK2

(2.0) HSK2-14练习: 你看过那个电影吗?/Câu đã từng xem phim đó chưa ?/Bài tập & đáp án GT HSK2

HSK 4 Lesson 4 第4课

HSK 4 Lesson 4 第4课

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]