Best Love Poems in Chinese: Li Bai 李白's Love Poem 2
Автор: Dr. Gao's Classroom
Загружено: 2022-10-06
Просмотров: 2653
Описание:
This video translates and analyses the second poem from 李白's best love set 长相思. The video also explains the stories behind the poem in details.
rì sè yù jìn huā hán yān,
日色欲尽花含烟
yuè míng yù sù chóu bù mián。
月明欲素愁不眠
zhào sè chū tíng fèng huáng zhù,
赵瑟初停凤凰柱
shǔ qín yù zòu yuān yāng xián。
蜀琴欲奏鸳鸯弦
cǐ qǔ yǒu yì wú rén chuán,
此曲有意无人传
yuàn suí chūn fēng jì yān rán。
愿随春风寄燕然
yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān,
忆君迢迢隔青天
xī rì héng bō mù,
昔日横波目
jīn zuò liú lèi quán。
今作流泪泉
bù xìn qiè cháng duàn
不信妾肠断
guī lái kàn qǔ míng jìng qián。
归来看取明镜前
And for any donations or one off payments go to my
https://paypal.me/DrGaosClassroom?cou...
If you want to support my cause.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: