(Aranese) En Garona i a un audèth - Marina Cuito (Original Song)
Автор: RISE UP - Revitalising languages
Загружено: 2025-02-14
Просмотров: 63
Описание:
In this recording, Marina Cuito shares the sound of Aranese, a language variety spoken (and sung!) in Val d'Aran, in the Pyrenees Mountains. Marina recorded her song at the RISE UP #VoicesOfCommunity Artistic Residency in Barcelona in 2024. Her work at the Catalan Institute of Ornithology inspired the #Voices’ chosen collaborative theme of “birds”. A passionate musician, Marina has a YouTube channel for her Aranese songs, as
well as Aranese dubbings of popular music, like Disney ballads (( / @marinacuito . In her application, she explained that “Aranese speakers do everything they can to ensure that the language does not die, and I will always try to contribute with my small grain of sand to help them.”
This is a song that presents many birds of Val d’Aran.
You can find the Aranese text and the translation below:
Es audèths de Les
En Garona i a un audèth
Damb eth piech blanc e ena aigua saute
En Garona i a un audèth
Aigüeròla le didem
En Sadau i a un audèth
Ei tota nera e eth bec espante
En Sadau i a un audèth
Corbassina les didem
Ena Lana i a un audèth
Damb era cara ròia e es ales jaunes
Ena Lana i a un audèth
Cardalina le didem
En Savièla i a una audèth
Tot marronet que minge en terra
En Saviela i a un audèth
Passerat le didem
The birds from Les
In Garona there is a bird
With white chest
And jumps into the water
In Garona there is a bird
We call it dipper
In Sadau there is a bird
It’s all black and the beak is scary
In Sadau there ir a bird
We call it carrion crow
In Lana there is a bird
With red face and yellow wings
In Lana there is a bird
We call it goldfinch
In Savièla there is a bird
It’s all brown and eats on the floor
In Savièla there is a bird
We call it sparrow
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: