Melchior Franck (1579—1639): O daß ich dich mein Bruder Cappella Quinqueecclesiensis
Автор: Katolikus tartalmak László Visontai
Загружено: 2017-12-18
Просмотров: 875
Описание:
A Capella Quinqueecclesiensis adventi - karácsonyi koncertje a Pécsi Advent keretében. December 17. 2017. Vezényel: Keresztes Nóra.
Cappella Quinqueecclesiensis: https://cqkorus.wordpress.com/
/ cappellaquinqueecclesiensis
Hohelied 8:1—3.
O daß ich dich, mein Bruder, der du meiner Mutter Brüste saugest, draußen fände und dich küssen müßte, daß mich niemand höhnete!
Ich wollte dich führen und in meiner Mutter Haus bringen, da du mich lehren solltest; da wollte ich dich tränken mit gemachtem Wein und mit dem Most meiner Granatäpfel.
Seine Linke liegt unter meinem Haupt, und seine Rechte herzet mich.
------
Énekek éneke 8:1—3.
Vajha lennél nékem én atyámfia, ki az én anyámnak emlőjét szopta, hogy téged kívül találván megcsókolnálak; még sem utálnának meg engem.
Elvinnélek, bevinnélek anyámnak házába, te oktatgatnál engem, én meg borral itatnálak, fűszeressel, gránátalma borral.
Az ő balkeze az én fejem alatt [fekszik], és jobb kezével megölel engem.
------
Song of Solomon 8:1—3.
Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate.
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: