Am | 《在半空中》 – Giữa không trung (Lyrics•Vietsub•Pinyin)
Автор: Amrak-Chinese Music
Загружено: 2026-01-22
Просмотров: 136
Описание:
🌹Lyrics•Vietsub•Pinyin🌹
Verse 1
凌晨三点 城市像暂停
líng chén sān diǎn chéng shì xiàng zàn tíng
Ba giờ sáng thành phố như đang tạm dừng
我坐在影子里 不敢动
wǒ zuò zài yǐng zi lǐ bù gǎn dòng
Em ngồi trong chính cái bóng của mình không dám cử động
你走以后 一切都还在
nǐ zǒu yǐ hòu yí qiè dōu hái zài
Sau khi anh rời đi mọi thứ dường như vẫn còn nguyên
只是我被留在门外
zhǐ shì wǒ bèi liú zài mén wài
Chỉ có em Là bị bỏ lại bên ngoài cánh cửa
Pre-Chorus
我没再哭
wǒ méi zài kū
Em không còn khóc nữa
却总是失眠
què zǒng shì shī mián
Nhưng đêm nào cũng mất ngủ
原来心
yuán lái xīn
Hóa ra trái tim
会在安静里瓦解
huì zài ān jìng lǐ wǎ jiě
Có thể tan rã ngay trong sự im lặng
Chorus
我被悬在
wǒ bèi xuán zài
Em bị treo lơ lửng
有你的从前
yǒu nǐ de cóng qián
Trong quá khứ có anh
不上不下
bù shàng bù xià
Không tiến, không lùi
也无法再向前
yě wú fǎ zài xiàng qián
Cũng chẳng thể bước tiếp
爱没碎
ài méi suì
Tình yêu chưa vỡ
却已经变形
què yǐ jīng biàn xíng
Nhưng đã méo mó từ lâu
像一句话
xiàng yí jù huà
Như một câu nói
永远说不完全
yǒng yuǎn shuō bù wán quán
Mãi mãi không thể nói trọn vẹn
Verse 2
白天的我
bái tiān de wǒ
Em của ban ngày
活得很像人
huó de hěn xiàng rén
Sống rất giống một người bình thường
笑得自然
xiào de zì rán
Cười một cách tự nhiên
回答也认真
huí dá yě rèn zhēn
Trả lời cũng rất nghiêm túc
只有夜晚
zhǐ yǒu yè wǎn
Chỉ khi đêm xuống
才会承认
cái huì chéng rèn
Em mới dám thừa nhận
我一直
wǒ yì zhí
Rằng em vẫn luôn
没真正离开那天
méi zhēn zhèng lí kāi nà tiān
Chưa từng rời khỏi ngày hôm đó
Pre-Chorus 2
时间没有错
shí jiān méi yǒu cuò
Thời gian không hề sai
人也没变
rén yě méi biàn
Con người cũng chẳng đổi thay
只是我们
zhǐ shì wǒ men
Chỉ là chúng ta
走不到同一个明天
zǒu bú dào tóng yí gè míng tiān
Không thể đi đến cùng một ngày mai
Chorus (Repeat)
我被悬在
wǒ bèi xuán zài
Em vẫn bị treo lơ lửng
你的世界边缘
nǐ de shì jiè biān yuán
Ở rìa thế giới của anh
不坠落
bù zhuì luò
Không rơi xuống
也不被看见
yě bù bèi kàn jiàn
Cũng chẳng được ai nhìn thấy
你已走远
nǐ yǐ zǒu yuǎn
Anh đã đi rất xa
我还留恋
wǒ hái liú liàn
Còn em thì vẫn lưu luyến
这段感情
zhè duàn gǎn qíng
Mối tình này
没有终点也没起点
méi yǒu zhōng diǎn yě méi qǐ diǎn
Không có kết thúc, cũng chẳng có điểm bắt đầu
Bridge
如果当初
rú guǒ dāng chū
Nếu lúc ban đầu
少一点温柔
shǎo yì diǎn wēn róu
Em bớt dịu dàng đi một chút
会不会
huì bú huì
Liệu có phải
就不必承受这么久
jiù bú bì chéng shòu zhè me jiǔ
Em đã không phải chịu đựng lâu đến vậy
可有些爱
kě yǒu xiē ài
Nhưng có những tình yêu
天生没有岸
tiān shēng méi yǒu àn
Vốn sinh ra đã không có bờ bến
一松手
yí sōng shǒu
Chỉ cần buông tay
就只能悬在遗憾
jiù zhǐ néng xuán zài yí hàn
Là mãi mãi lơ lửng trong nuối tiếc
Final Chorus
我还悬在
wǒ hái xuán zài
Em vẫn treo lơ lửng
那一秒心动
nà yí miǎo xīn dòng
Ở khoảnh khắc rung động ấy
不呼救
bù hū jiù
Không cầu cứu
也不再冲动
yě bú zài chōng dòng
Cũng không còn bốc đồng
如果有天
rú guǒ yǒu tiān
Nếu một ngày nào đó
我终于落地
wǒ zhōng yú luò dì
Em cuối cùng cũng chạm đất
不是忘了你
bú shì wàng le nǐ
Không phải vì đã quên anh
只是这颗心
zhǐ shì zhè kē xīn
Chỉ là trái tim này
不再把自己
bù zài bǎ zì jǐ
Không còn treo chính mình
吊在你的记忆里
diào zài nǐ de jì yì lǐ
Trong ký ức của anh nữa
#amrak6 #pinyin #lyrics #vietsub
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: