Xiang Yu 像鱼 Seperti Ikan / Like a Fish Terjemahan Indonesia, Pinyin, English
Автор: PHANG EVON
Загружено: 2021-07-05
Просмотров: 29423
Описание:
#lagumandarinterjemahan
#lagumandarin
#mandarinsong
#laguviraltiktok
Thanks yg udah subscribe 🤗
Like komen & share ya 🤗
Subscribe : / @phangevon
Playlist :
• (PE Musik)
lagu menarik lainnya 👇👇👇
可不可以 (ke bu ke yi)
• Ke Bu Ke Yi 不可以 Bolehkah Aku/ Can [ Terje...
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
judul lagu :
Xiang Yu
像鱼
Seperti Ikan/ Like a Fish
这是一首简单的歌 没有什么独特
Zhè shì yī shǒu jiǎndān de gē méiyǒu shé me dútè
Ini adalah lagu yang sederhana,
tidak ada yang spesial
This is a simple song, nothing special
试着代入我的心事 它那么幼稚
Shìzhe dàirù wǒ de xīnshì tā nàme yòuzhì
Mencoba menggantikan masalah di hati,
dia begitu kekanak-kanakan
Try to put it in my mind, it’s so childish
像个顽皮的孩子
Xiàng gè wánpí de háizi
Seperti anak kecil yang nakal
Like a naughty child
多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí
sungguh konyolnya masalah ini,
hanya menyisakan aku yang masih berjuang
What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng
Siapa yang dapat melihat melalui mataku,
sehingga aku tidak menjadi buta lagi
Who can see through my eyes so that I can no longer blind
A.2x5
我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào
Aku ingin mengingat wajahmu,
seperti ikan mengingat pelukan air
I want to remember your face, like a fish remember water hug
像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào
Seperti awan di langit yang menggumpal,
dan malam pun tiba
Like a cloud in the Sky docked the night came
也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn
Juga tidak akan melupakan
kehangatan cahaya matahari
And never forget the warmth of the sun
我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào
Aku ingin melupakan wajahmu,
seperti ikan melupakan rasa air laut
I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo
Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, namun tidak bisa melepaskan semua kenangan
Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories
***
只剩自己就好
Zhǐ shèng zìjǐ jiù hǎo
Tetap Sendirian lebih baik
Remain alone is better
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: