一眾大咖爭相翻唱的歌曲(あなたのすべてを ),鄧麗君Teresa Teng テレサ・テン中文版《往事如昨》,美空雲雀,仟秋直美,八代亞紀,森進一翻唱《關於妳的一切》
Автор: 莊臣音樂 Classic Music Channel
Загружено: 2023-12-08
Просмотров: 4729
Описание:
今天我給大家推薦一首大咖雲集爭相翻唱的歌曲(あなたのすべてを )Anata no subete o 《關於妳的一切》,這首歌也是著名音樂人佐佐木勉創作的歌曲,最早收錄在日本歌手徳永芽裏Meri Tokunaga 1967年4月CBS Columbia的唱片中。這首歌也代錶了六十年代中期那一代人的青春記憶。
到了七十年代和八十年代,依然有很多著名歌手翻唱了這首歌曲,其中包括美空雲雀,仟秋直美,八代亞紀等都翻唱了此曲,男生版本“演歌天王”森進一,還有日本版湯姆瓊斯之稱的尾崎紀世彥等等也都翻唱了這首歌,即使到了現在依然有很多歌手鐘情於此曲。
詞曲作者佐佐木勉也自己演唱了這首歌曲,而鄧麗君更是把這首歌曲演繹成中文版本的《往日如昨》。可見這首歌曲真的是影響了好幾代人。
我們對詞曲創作人佐佐木勉併不陌生,他1938年12月26日出生於東京都,1985年3月11日因急性肝功能衰竭去世,享年46歲,他是日本作詞家、作曲家、歌手。他創作了許多非常流行的情緒歌曲,比如《分手後仍愛的人》,也就是鄧麗君的那首《別離》,鄧麗君的作品裏有很多也是出自他的作品。
這首《關於妳的一切》,和眾多日本演歌所錶達的苦情氛圍不同,歌曲的旋律充滿了舒緩和令人心情放鬆的慰藉情緒,是傳達愛情滋生的萌動心情,和為愛情歌唱的堅持。就連沙啞嗓音的森進一演唱也是充滿了渴望和懇切,完全沖淡了他以往的滄桑苦澀的演歌意境。
大氣的美空雲雀的演繹竟然讓我們聽出小女人對愛情的憧憬和嚮往,令人心襟搖曳。
而仟秋直美的演唱更是宛若女子沈醉夜晚的燈火闌珊,滿懷心事想要傾訴,在迷離的燈光下獨自傾唱著一首愛的歌。
還有值得一提的是有日本版湯姆瓊斯之稱的混血歌手尾崎紀世彥,他演唱的這首歌曲裏充滿了陽光和靚麗的情緒,可以說明顯區別於當時日本演歌唱腔,他聲線充滿堅定和光澤,年輕時的尾崎紀世彥不論他的相貌還是他的聲音都可謂是一道靚麗的風景。
鄧麗君也演唱過日語版的《關於妳的一切》,我們今天來聽她的中文版《往事如昨》
鄧麗君的中文版《往事如昨》是莊奴老先生的填詞,只有短短一節的歌詞,恰當用寄語白雲錶達對過去情感的懷戀,和相思苦澀的緬懷情緒。歌曲充滿留戀和淡淡的憂傷,區別於日語版,鄧麗君的中文演繹則是沈澱了歌曲的韻味,歌聲中摻雜了些許的悵惘愁緒,讓人沈浸在對往事的追憶和惋惜。
あなたのすべてを
歌:徳永芽里
作詞:佐々木勉
作曲:佐々木勉
名前も知らない あなたと私
なのに不思議ね 胸がときめく
恋はこうして 生まれるものなのね
おしえて欲しい あなたのすべてを
今宵一人で歌う あなたへの歌
初めて会った あの日から
私の心を はなれない
これが本当の 恋というものかしら
おしえて欲しい あなたのすべてを
今宵一人で想う あなただけのこと
今度逢えるのは いつの日かしら
あなたと会った あの丘で
明日も私は そっとあなたを待つの
おしえて欲しい あなたのすべてを
今宵一人で歌う あなたへの歌
あなたへの愛 あなたへの歌
关于你的一切
歌手: 德永梅里
作词:佐佐木勉
作曲:佐佐木勉
你和我连我们的名字都不知道
但奇怪的是我的心在颤动
爱情就是这样诞生的
我要你告诉我关于你的一切
今晚我会为你一个人唱一首歌
从我们第一次见面的那天起
我无法离开我的心
这就是真爱吗?
我要你告诉我关于你的一切
今夜,我独自一人想你
我想知道我们什么时候才能再次见面
我在那座山上遇见了你
明天我也会等你
我要你告诉我关于你的一切
今晚我会为你一个人唱一首歌
爱你为你唱的歌
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: