নেকলেস।। গী দ্য মোপাসাঁ।। Necklace।। Guy de Maupassant।। অনুবাদ সাহিত্য।। বাংলা অডিও গল্প।।
Автор: সবার জন্য বাংলা
Загружено: 2021-09-11
Просмотров: 27402
Описание:
“নেকলেস” গল্পটিতে দেখা যায় উচ্চবিলাসী ও লোভী এক নারীর চরিত্র। যাকে দেখা যায় বিলাসীতার কারণে মুহূর্তেই নিঃস্ব হয়ে যেতে। এবং পরিশ্রমের ফলে ধার-দেনা পরিশোধ করার মাধ্যমে “পরিশ্রম সফলতার চাবিকাঠি” উক্তিটি প্রকাশ পেয়েছে। আবার গল্পের শেষে অপ্রত্যাশিত বাক্য থেকে শিক্ষা পাওয়া যায়, একটু অসাবধানতা জীবনে কীরূপ প্রভাব ফেলতে পারে। এবং যার যতটুকু আছে তাকে ততটুকু নিয়েই সন্তুষ্ট থাকা উচিত। কেননা, উচ্চবিলাসী মনোভাব কোনো সুফল বয়ে আনে না- এটিও আমরা এই গল্প থেকে শিখতে পারি।
লেখক পরিচিতি: গি দ্য মোপাসাঁ (জন্ম: ৫ আগস্ট ১৮৫০ এবং মৃত্যু: ৬ জুলাই ১৮৯৩) একজন বিখ্যাত ফরাসি কবি, গল্পকার ও ঔপন্যাসিক। তার পিতার নাম গ্যুস্তাভ দ্য মোপসাঁ এবং মায়ের নাম লোর ল্য পোয়াতভাঁ। তিনি স্বল্পভাষী লাজুক স্বভাবের ছিলেন। মায়ের চারিত্রিক বৈশিষ্ট্য অনেকখানিই প্রভাব ফেলেছিল তার উপর। তার মা দুরারোগ্য ব্যাধি ম্যালানকোলিয়ায় ভুগতেন । তিনি মুলত একজন গল্পকার।
মধ্যবিত্ত ঘরের সন্তান বলে লেখাপড়ার সুযোগ পেয়েছিলেন কিছুটা। ১৯৬৭ সালে তিনি একটি নিম্ন মাধ্যমিক স্কুলে ভর্তি হন। ১৮৬৯ সালে মোপাসঁ প্যারিসে আইন বিষয়ে লেখাপড়া শুরু করেন। শীঘ্রই তাকে পড়াশোনা ছেড়ে ফরাসি-প্রুশীয় যুদ্ধের কারণে সেনাবাহিনীতে যোগ দিতে হয় । এরপর ১৮৭২ থেকে ১৮৮০ সাল পর্যন্ত তিনি সিভিল সার্ভেন্ট হিসেবে ফ্রান্সের নৌ মন্ত্রণালয় ও শিক্ষা মন্ত্রণালয়ে কাজ করেন।
স্কুলজীবন থেকেই পারিবারিক বন্ধু গুস্তাভ ফ্লবেয়ারের সাথে পরিচয় হয়। পরবর্তীতে গুস্তাভ ফ্লবেয়ার, এমিল জোলা, আলফস দোঁদে-দের উত্তরসূরী হিসেবে ১৮৮০ সালে একটি কাব্যগ্রন্থ(De Ver) প্রকাশের মধ্যে দিয়ে তার সাহিত্যজগতে পদার্পণ। প্রথম কাব্যগ্রন্থে খুব বেশি জনপ্রিয়তা পাননি। এসময় প্যারিস তরুণ সাহিত্যিকদল একটি সাহিত্যিকদল বের করে একটি সাহিত্যিক সঙ্কলন। নাম Less Sovress de Medan। এখানে মোপাসঁর প্রথম বড় গল্প 'ব্যুল দ্য সুইফ' (Boule de Suif)- ফ্রাঙ্কো-প্রুশিয়ান যুদ্ধের পটভুমিতে একজন বেশ্যার কাহিনী। ১৮৮৩ সালে আরেকটি বিখ্যাত গল্প প্রকাশিত হল, মাদমোয়াজেল ফিফি। এরপর প্রথম উপন্যাস Un-rie। উপন্যাসটি সরকারি রোষানলের শিকার হল। ১৮৮৫ সালে রচনা করেন বিখ্যাত উপন্যাস "বেল আমি"। বলা হয়ে থাকে, ছোটগল্পকার হিসেবে যতটুকু পারদর্শী ছিলেন, উপন্যাসে তিনি ততটা ঋজুগতি ধরে রাখতে পারেননি। মাত্র এক দশক সাহিত্যচর্চার সুযোগ পান মোপাসাঁ, এই সংক্ষিপ্ত সময়ে তিনি তিনশ' ছোট গল্প, ছয়টি উপন্যাস, বেশ কিছু কবিতা এবং তিনটি ভ্রমণকাহিনী লেখেন।
দুর্ভাগ্যবশত তারুণ্যের শুরুতেই তিনি সিফিলিস রোগে আক্রান্ত হন, যা তাকে ধীরে ধীরে মানসিকভাবে বিপর্যস্ত করে তোলে। শেষে মারাত্মক মানসিক বৈকল্যের শিকার হয়ে ১৮৯২ সালের ২ জানুয়ারি কন্ঠনালী কেটে আত্মহত্যার চেষ্টা করেন। পরে গুরুতর আহত অবস্থায় তাকে প্যারিসের একটি প্রাইভেট অ্যাসাইলামে ভর্তি করা হয়, এবং সেখানেই পরের বছর অর্থাৎ ১৮৯৩ সালের ৬ই জুলাই, মাত্র ৪৩ বছর বয়সে মৃত্যুবরণ করেন এই প্রতিভাবান সাহিত্যিক।
#Nacklace
#Bangla_Short_Stories
#Bangla_Audio_Stories
#Guy_de_Maupassant
বাংলা অনুবাদ সাহিত্য: • অনুবাদ সাহিত্য।। পাঠ ও আলোচনা: সজল আহমেদ
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: