ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Reassessing Berman’s Great Translations in an Age of Rapid Change

Автор: Trinity Centre for Literary & Cultural Translation

Загружено: 2022-05-20

Просмотров: 238

Описание: Piet Van Poucke (Ghent University)

Since Antoine Berman published his seminal introductory article to the volume of Palimpsestes 4 (1990) on (literary) retranslation, most of his ideas found their ways into theoretical articles and case studies. Both the so-called ‘Retranslation Hypothesis’ (claiming that retranslations are closer to the source text than first translations) and the idea of ‘ageing’ translations (while originals remain permanently ‘young’) have been extensively operationalized in the last decades, but this is not the case for his concept of ‘Great Translations’ (Fr. Grandes traductions), which refers to literary translations which resist the process of ageing and constitute a real ‘translational event’ in the target culture (Berman 1990, 2).
In this paper I would like to investigate whether the growing (technological) possibilities of literary translators might lead to a reassessment of the alleged Great Translations that remained unchallenged in the past for many years, but perhaps appear to contain more ‘mistakes’ then was ever acknowledged before. Do the possibilities of the Internet and automated translation allow literary translators to challenge Great Translations quicker than was the case before? Or is the ‘rule’ still valid that real Great Translations last for at least a generation?
By researching recent Dutch retranslations of Russian classical literary works I want to reveal whether alleged Great Translations, which apparently remained unchallenged for decades, are more easily and quickly retranslated now and if that is the case, which motives for retranslation are mentioned in the paratexts to the retranslations. Furthermore, I would like to compare the processes of retranslation in the Dutch literary market with those in more central cultural systems as English, French and German, to determine which of these processes are to be considered more or less universal and which local.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Reassessing Berman’s Great Translations in an Age of Rapid Change

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Machine-Aided Literary Translation: State of Affairs in the Early 2020s

Machine-Aided Literary Translation: State of Affairs in the Early 2020s

Introducing Translation Studies   Chapter 9

Introducing Translation Studies Chapter 9

The History and Evolution of Japanese Literary Translation in Serbia

The History and Evolution of Japanese Literary Translation in Serbia

ЛЕРМОНТОВ: Самый Страшный Миф Русской Литературы - Еврейские Корни, Которые Скрывали 200 Лет!

ЛЕРМОНТОВ: Самый Страшный Миф Русской Литературы - Еврейские Корни, Которые Скрывали 200 Лет!

Деформирующие тенденции Бермана в переводе

Деформирующие тенденции Бермана в переводе

Как заговорить на любом языке? Главная ошибка 99% людей в изучении. Полиглот Дмитрий Петров.

Как заговорить на любом языке? Главная ошибка 99% людей в изучении. Полиглот Дмитрий Петров.

THE THEORY OF TRANSLATION (Equivalence, Skopos, Polysystem)

THE THEORY OF TRANSLATION (Equivalence, Skopos, Polysystem)

Translation and the Trials of the Foreign- Antoinne Berman

Translation and the Trials of the Foreign- Antoinne Berman

French Paris Chanson🎼Un Voyage Romantique Entre Mélodies Douces et Émotions Sous le Ciel de Paris 🇫🇷

French Paris Chanson🎼Un Voyage Romantique Entre Mélodies Douces et Émotions Sous le Ciel de Paris 🇫🇷

Обвинительное заключение

Обвинительное заключение

«Как учить языки?», Мастер класс с Дмитрием Петровым

«Как учить языки?», Мастер класс с Дмитрием Петровым

WATCH: Bill Clinton's full deposition on Jeffrey Epstein ties before House Oversight panel

WATCH: Bill Clinton's full deposition on Jeffrey Epstein ties before House Oversight panel

20 Фактов о Boeing 747, Которые Вас Удивят

20 Фактов о Boeing 747, Которые Вас Удивят

Смена режима путем бомбардировок. Статус S09E26

Смена режима путем бомбардировок. Статус S09E26

Translators in the Middle

Translators in the Middle

Авторский стиль художника: мой путь от 30 до 200 тыс в месяц

Авторский стиль художника: мой путь от 30 до 200 тыс в месяц

PETRA-E Conversations: AI and Literary Translation

PETRA-E Conversations: AI and Literary Translation

ЦЕНА ОШИБКИ: 13 Инженерных Катастроф, Которые Потрясли Мир!

ЦЕНА ОШИБКИ: 13 Инженерных Катастроф, Которые Потрясли Мир!

Приближенный Кадырова, бойфренд Собчак, фигурант файлов Эпштейна

Приближенный Кадырова, бойфренд Собчак, фигурант файлов Эпштейна

Mentoring in Meiji: Tsubouchi Shôyô and Translations of Children’s Literature

Mentoring in Meiji: Tsubouchi Shôyô and Translations of Children’s Literature

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]