季節の和菓子 〜2月後半の和菓子〜Seasonal Japanese confections crafted by hand
Автор: 彩雲堂さいうんどう
Загружено: 2026-02-19
Просмотров: 321
Описание:
いつもご覧いただき、ありがとうございます。
2月後半の生菓子は、春を感じさせるデザインです。
ひとつひとつ職人が手作りした生菓子は
彩雲堂の直営店舗でお買い求めいただけます。
販売期間 2026年2月20日〜2026年3月5日
求肥 「芽吹き」(めぶき/こしあん)
練切 「水温む」(みずぬるむ/こしあん)
きんとん 「おとずれ」(/粒あん)
羊羹 「春風」(はるかぜ/ 米粉の浮島&粒羊羹)
※店舗によっては販売開始の時期が異なる場合がございます。
あらかじめご了承ください。
生菓子取り扱いの直営店のご案内
https://saiundo.co.jp/shop.html
本店 島根県松江市天神町124
出雲店 島根県出雲市姫原町272
米子東山店 鳥取県米子市長砂町52-1
マルイ黒田店 島根県松江市黒田町418
ホック山代店 島根県松江市山代町480
丸由百貨店 鳥取市今町2-151
*甘彩スイーツ様の彩雲堂工場内もお見逃しなく
• 一面の星空を作り上げる伝統の和菓子職人達 美しすぎた和菓子作りの空間
Thank you for watching this channel!
Our fresh sweets for late February feature designs that evoke the coming of spring.
Each piece is handmade by our artisans
and available for purchase at Saien-do's directly operated stores.
Sales Period: February 20, 2026 - March 5, 2026
Gyuhi: “Sprouting Buds” (Mebuki / smooth red bean paste)
Nerikiri: “Warming Waters” (Mizunurumu / smooth red bean paste)
Kinton: “Arrival” (Otozure / coarse red bean paste)
Yōkan: “Spring Breeze” (Harukaze / rice flour floating island & coarse yōkan)
*Please note that the start date of sales may vary by store.
We appreciate your understanding.
Wagashi store Saiundo celebrates 150 years in business.
#和菓子
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: