Dire Straits - Your Latest Trick -Tradução
Автор: CANÇÕESDOCORAÇÃO
Загружено: 2026-01-16
Просмотров: 3
Описание:
“Your Latest Trick”, do Dire Straits, retrata a noite urbana como um ambiente de relações superficiais e transações frias, onde sentimentos verdadeiros são facilmente substituídos por interesses passageiros. O verso “All the late night bargains have been struck / Between the satin beaus and their belles” (“Todos os acordos noturnos já foram feitos / Entre os galãs de cetim e suas belas”) mostra encontros motivados mais pelo desejo momentâneo do que por envolvimento real. Imagens como “prehistoric garbage trucks” (“caminhões de lixo pré-históricos”) e “monster mash” (“festa dos monstros”) reforçam a ideia de uma cidade que, após o agito da noite, é tomada por figuras quase fantasmagóricas, restando apenas o vazio do que foi vivido.
Mark Knopfler, inspirado por leituras literárias, construiu uma letra aberta a múltiplas interpretações, marcada por metáforas ambíguas e uma atmosfera melancólica. A narrativa acompanha alguém que se sente enganado em um relacionamento, usando a metáfora do roubo para expressar a traição: “You played robbery with insolence / And I played the blues on twelve bars down on Lover's Lane” (“Você cometeu o roubo com insolência / E eu toquei blues em doze compassos na Lover's Lane”). O ambiente descrito, com táxis e prostitutas “only taking calls for cash” (“só aceitando chamadas por dinheiro”), evidencia a comercialização dos afetos e a falta de autenticidade nas relações. O desfecho, com “the bottle's empty and there's nothing left” (“a garrafa está vazia e não sobrou nada”), simboliza o esgotamento emocional e o vazio após a desilusão, reforçando o tom melancólico e irônico da música.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: