ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Presentazione Corso di Alta Formazione in creazione, sincronizzazione e traduzione di sottotitoli

Автор: SSIT Pescara

Загружено: 2026-01-10

Просмотров: 35

Описание: Scarica le slide del webinar 👉 https://drive.google.com/file/d/1HAag...
Scarica l'introduzione al manuale Visual SubSync 👉 https://www.scuolainterpretionline.co... Con il Corso di Alta Formazione in creazione, traduzione e sincronizzazione di sottotitoli, impari velocemente i 5 software più utilizzati da professionisti e fansubbers:
👉 Visual SubSync (scarica il manuale introduttivo in basso)
👉 Tero Subtitler
👉 Subtitle Edit
👉 Aegisub
👉 CapCut

Riceverai manuali completi e dettagliati che spiegano funzionalità avanzate, registrazioni delle lezioni sempre a tua disposizione e svolgerai esercitazioni, a difficoltà crescente, corrette minuziosamente per migliorare sempre di più.

La traduzione audiovisiva è considerata un'attività complessa ma molto importante, permette di diffondere opere in tutto il mondo e di far conoscere culture diverse a pubblici sempre più ampi.
I sottotitoli sono il risultato di una compresenza di più elementi, diversi tra di loro, ma complementari nella trasmissione di un unico messaggio allo spettatore.

Abbiamo i dialoghi originali degli attori, gli elementi discorsivi presenti nelle immagini (lettere, cartelloni, insegne, ecc.), gli elementi sonori (canzoni) o voci provenienti da altri canali di trasmissione contenuti nel formato audiovisivo (radio, televisione).

È evidente che il processo di sottotitolazione prevede tre operazioni complementari e simultanee: riduzione, trasformazione diamesica (capacità di una lingua di variare a seconda del mezzo o canale adottato) e traduzione.

Ancora oggi non esiste un unico modello di sottotitolazione perché ci sono così tante variabili che è quasi impossibile trovare un modello che funzioni in tutti i casi.

I fattori che maggiormente influenzano le strategie di traduzione includono il destinatario, la distanza tra la lingua di partenza e quella di destinazione, il genere del prodotto audiovisivo e la struttura linguistica coinvolta.

Il compito del sottotitolatore è quello di veicolare le informazioni contenute nel testo di partenza senza distorcere la lingua di partenza e la sua cultura.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Presentazione Corso di Alta Formazione in creazione, sincronizzazione e traduzione di sottotitoli

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Come IMPARARE una LINGUA STRANIERA (per davvero)

Come IMPARARE una LINGUA STRANIERA (per davvero)

Trascrizione Fonetica (IPA) ITALIANO

Trascrizione Fonetica (IPA) ITALIANO

Webinar sul bando nazionale assunzioni in Ambiti territoriali sociali

Webinar sul bando nazionale assunzioni in Ambiti territoriali sociali

Come sono organizzati i Corsi e Master online in TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE della SSIT di Pescara

Come sono organizzati i Corsi e Master online in TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE della SSIT di Pescara

6 принципов, чтобы жить счастливо и сильным в старости | Михаил Лабковский

6 принципов, чтобы жить счастливо и сильным в старости | Михаил Лабковский

5 орехов, которых стоит ограничить, и 4 полезных для поддержки почек |здоровье пожилых

5 орехов, которых стоит ограничить, и 4 полезных для поддержки почек |здоровье пожилых

Putin i Trump podzielą świat między siebie? || Anna Maria Dyner - didaskalia#168

Putin i Trump podzielą świat między siebie? || Anna Maria Dyner - didaskalia#168

Areszt dyktatora / Panika na Kremlu / To koniec

Areszt dyktatora / Panika na Kremlu / To koniec

Самый БЫСТРЫЙ путь №1 к деменции! Токсиколог Водовозов

Самый БЫСТРЫЙ путь №1 к деменции! Токсиколог Водовозов

Музыка для работы за компьютером | Фоновая музыка для концентрации и продуктивности

Музыка для работы за компьютером | Фоновая музыка для концентрации и продуктивности

Barcelona Vs Real Madrid 3-2 - All Goals & Extended Highlights - Super Cup Final 2026

Barcelona Vs Real Madrid 3-2 - All Goals & Extended Highlights - Super Cup Final 2026

To dlatego nie dożyjesz 70-tki… Niskie ciśnienie.

To dlatego nie dożyjesz 70-tki… Niskie ciśnienie.

Eskalacja Putina! Koniec NATO? Czy Trump zajmie Grenlandię — Zbigniew Parafianowicz

Eskalacja Putina! Koniec NATO? Czy Trump zajmie Grenlandię — Zbigniew Parafianowicz

CEP - Poniżająca porażka Kremla. Nie uchronili swoich platform wiertniczych.

CEP - Poniżająca porażka Kremla. Nie uchronili swoich platform wiertniczych.

4 owoce NISZCZĄ pamięć po 60 – a te 4 CHRONIĄ przed demencją | Dr. Zofia Seniorzy

4 owoce NISZCZĄ pamięć po 60 – a te 4 CHRONIĄ przed demencją | Dr. Zofia Seniorzy

5 способов использовать Gemini 3 прямо сейчас (подробное описание бесплатных и платных функций)

5 способов использовать Gemini 3 прямо сейчас (подробное описание бесплатных и платных функций)

ChatGPT 5.2 — краткий практический гайд за 30 минут

ChatGPT 5.2 — краткий практический гайд за 30 минут

Запомните! Все болезни из-за ВОСПАЛЕНИЯ кишечника! Об этом молчат врачи. Наталья Кэмпбелл-МакБрайд

Запомните! Все болезни из-за ВОСПАЛЕНИЯ кишечника! Об этом молчат врачи. Наталья Кэмпбелл-МакБрайд

МОЙТЕ ЕЁ С СОЛЬЮ — И ОРГАНИЗМ ПЕРЕСТАНЕТ БОЛЕТЬ! - НАТАЛЬЯ БЕХТЕРЕВА

МОЙТЕ ЕЁ С СОЛЬЮ — И ОРГАНИЗМ ПЕРЕСТАНЕТ БОЛЕТЬ! - НАТАЛЬЯ БЕХТЕРЕВА

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]