ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

GÊNIOS DA DUBLAGEM #17 | MARCELO GASTALDI (1944-1995)

Автор: Vozes Extraordinárias

Загружено: 2021-10-20

Просмотров: 12875

Описание: Fala pessoal que acompanha o canal "Vozes Extraordinárias", tudo certo com vocês?

No vídeo de hoje, preparei mais uma homem sensacional do quadro "Gênios da Dublagem!", onde passo pela carreira de um dublador específico mostrando seus principais personagens (sejam eles de filmes, séries, animes, desenhos, etc).
E o escolhido para a homenagem de hoje tem tudo haver com a nossa infância, pois ele foi uma das vozes mais lendárias e marcantes que a dublagem brasileira já teve: estamos falando de Marcelo Gastaldi (1944-1995)! Com um talento incrível ele iniciou sua carreira na dublagem no ano de 1959 pelos estúdios da GravaSon, dublando o seriado "Papai Sabe Tudo". Posteriormente na década de 60, dublou para a clássica AIC SP e Odil Fono Brasil, onde passou a ganhar destaque em seriados importantes da época e foi a primeira voz do ator Jerry Lewis no Brasil. Nos anos 70 ingressou na BKS e na Com-Arte (onde dublou muitos seriados japoneses, ou tokusatsus).
Na década de 80 criou sua própria empresa de dublagem, a MAGA (iniciais de Marcelo Gastaldi), que funcionava como uma agência de dubladores que trabalhavam para os estúdios da TVS (atual SBT). No seu estúdio, foi onde mais ficou conhecido no meio da dublagem por dublar personagens icônicos que marcaram gerações.
Marcelo deu voz a atores como Roberto Gomez Bolanos (Chaves, Chapolin e mais personagens), William Katt (Super-herói Americano), Jeremy Bolt, Wada (Spectreman), Lou Costello, Eric Idle, Elvis Presley, Tom Kruise, James Spader e Jerry Lewis.
Em animações, deu voz a personagens icônicos como Charlie Brown (Snoopy), Andy Panda (Turma do Pica-Pau), Bam-Bam (As Aventuras de Bam-Bam e Pedrita), Saber Rider, Zak (Os Guerreiros de Symbion), e foi o narrador da maioria dos episódios de Andy Panda.

Para conferir mais trabalhos dessa lenda da dublagem brasileira, assista o vídeo por completo. Se possível, deixe seu like para mostrar o seu apoio, se inscreva caso não seja inscrito, clica no sino para não perder meus próximos vídeos e compartilhe com seus amigos e familiares amantes de dublagem brasileira ❤️✨ vamos espalhar a boa dublagem pelo Brasil 💚🇧🇷 valeu pessoal!
-------------------------------------------------------------------------------
Lista de atores:

Roberto Gomez Bolanos em seriados como "Chaves" e "Chapolin"
William Katt no clássico seriado "O Super-Herói Americano"
Bobby Sherman no seriado "E as Noivas Chegaram"
Wada no clássico tokusatsu "Spectreman"
Lou Costello (principal voz do ator no Brasil)
Eric Idle em produções do grupo "Monty Phyton"
Harry Carey Jr. em filmes como "A 7ª Cavalaria"
Robert Redford em filmes como "Caçada Humana"
Elvis Presley em filmes como "Ama-me com Ternura"
Tom Cruise em filmes como "Amor Sem Fim"
James Spader no filme "Tuff Tuff - Rebelde"
Dennis Quaid no filme "A Morte nos Sonhos"
Jerry Lewis (primeira voz do ator no Brasil)
-------------------------------------------------------------------------------
Lista de personagens de desenho animado:

Charlie Brown em produções de "Snoopy"
Bam-Bam no clássico desenho "Bam-Bam e Pedrita"
Andy Panda (segunda voz do personagem)
Narrador dos principais episódios de "Andy Panda"
Saber Rider no clássico anime de mesmo nome
Zak em "Sectaurs: Os Guerreiros de Symbion"
-------------------------------------------------------------------------------
Locução de abertura: Sérgio Moreno
Locução de encerramento: Ettore Zuim
Produção: Maurício Júnior
-------------------------------------------------------------------------------
Obrigado pela sua atenção e preferência ❤️✨

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
GÊNIOS DA DUBLAGEM #17 | MARCELO GASTALDI (1944-1995)

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

GÊNIOS DA DUBLAGEM #54 | WALDIR FIORI (1926-2013)

GÊNIOS DA DUBLAGEM #54 | WALDIR FIORI (1926-2013)

Cecília Lemes e Marcelo Gastaldi - Dubladores Chaves

Cecília Lemes e Marcelo Gastaldi - Dubladores Chaves

ALEXANDER DOVGOPOLY PROJECT & КРИСТИНА КОРНЕЛЮК

ALEXANDER DOVGOPOLY PROJECT & КРИСТИНА КОРНЕЛЮК

GÊNIOS DA DUBLAGEM #55 | MAGALHÃES GRAÇA (1922-1991)

GÊNIOS DA DUBLAGEM #55 | MAGALHÃES GRAÇA (1922-1991)

Homenagem à dubladora Nelly Amaral

Homenagem à dubladora Nelly Amaral

Dublador Júlio Chaves - LENDAS DA DUBLAGEM

Dublador Júlio Chaves - LENDAS DA DUBLAGEM

A MELHOR DUBLAGEM de CHAVES | PRIMEIRA VOZ (MARCELO GASTALDI)

A MELHOR DUBLAGEM de CHAVES | PRIMEIRA VOZ (MARCELO GASTALDI)

100 Dubladores que Faleceram e suas Vozes (1990-2025)

100 Dubladores que Faleceram e suas Vozes (1990-2025)

Cleonir dos Santos - Dubladores e Seus Personagens

Cleonir dos Santos - Dubladores e Seus Personagens

Carlos Villagrán (Kiko) no Programa Livre (1996) | COMPLETO

Carlos Villagrán (Kiko) no Programa Livre (1996) | COMPLETO

GÊNIOS DA DUBLAGEM #10 | HOMENAGEM A ORLANDO DRUMMOND (1919-2021), o MAIOR dublador de TODOS!

GÊNIOS DA DUBLAGEM #10 | HOMENAGEM A ORLANDO DRUMMOND (1919-2021), o MAIOR dublador de TODOS!

CONHEÇA o RESPONSÁVEL pelo SUCESSO de CHAVES no BRASIL: MARCELO GASTALDI

CONHEÇA o RESPONSÁVEL pelo SUCESSO de CHAVES no BRASIL: MARCELO GASTALDI

GÊNIOS DA DUBLAGEM #18 | OLNEY CAZARRÉ (1945-1991)

GÊNIOS DA DUBLAGEM #18 | OLNEY CAZARRÉ (1945-1991)

GÊNIOS DA DUBLAGEM #35 | DARCY PEDROSA (1930-1999)

GÊNIOS DA DUBLAGEM #35 | DARCY PEDROSA (1930-1999)

Silvio Navas #2 - Dubladores e Seus Personagens

Silvio Navas #2 - Dubladores e Seus Personagens

GÊNIOS DA DUBLAGEM #66 | HOMENAGEM AOS DUBLADORES FALECIDOS EM 2025

GÊNIOS DA DUBLAGEM #66 | HOMENAGEM AOS DUBLADORES FALECIDOS EM 2025

Homenagem ao dublador Marthus Mathias

Homenagem ao dublador Marthus Mathias

A nova dublagem de Chapolin é um DESASTRE (e te explico o porquê)!

A nova dublagem de Chapolin é um DESASTRE (e te explico o porquê)!

Tudo sobre os DUBLADORES da TURMA DA MÔNICA

Tudo sobre os DUBLADORES da TURMA DA MÔNICA

Visita à

Visita à "Herbert Richers" - Programa "Vitrine" - TV Cultura - 1992

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]