Hội thoại tiếng Trung giao tiếp thực tế đời sống - Gọi điện thoại cho bạn bè
Автор: Tiếng Trung 518
Загружено: 2023-06-30
Просмотров: 48991
Описание:
#tiengtrunggiaotieothuctedoisong #tiengtrunggiaotiep #tiengtrung518
Hội thoại 2:
A: 之前打你电话怎么不接啊? 好久没联系了。
Zhīqián dǎ nǐ diànhuà zěnme bù jiē a? Hǎojiǔ méi liánxì le.
之前打你電話怎麼不接啊? 好久沒聯繫了。
Hôm bữa gọi cho cậu sao ko nghe máy thế? Lâu lắm ko liên lạc rồi.
B: 最近非常忙,没怎么玩手机,没注意看。
Zuìjìn fēicháng máng, méi zěnme wán shǒujī, méi zhùyì kàn.
最近非常忙,沒怎麼玩手機,沒注意看。
Dạo này bận kinh khủng, ko mấy khi nghịch điện thoại, ko để ý xem.
A: 哦,最近身体还好吧?我听小明说你住院了?
ò, zuìjìn shēntǐ hái hǎo ba? Wǒ tīng Xiǎo Míng shuō nǐ zhùyuàn le?
哦,最近身體還好吧?我聽小明說你住院了?
Thế à, dạo này khỏe chứ? Tớ nghe Tiểu Minh nói cậu phải đi viện à?
B: 是的,不过没什么大事,现在已经出院在家了。
Shì de, búguò méi shénme dàshì, xiànzài yǐjīng chūyuàn zài jiā le.
是的,不過沒什麼大事,現在已經出院在家了。
Đúng vậy, cơ mà ko có gì nghiêm trọng, giờ đã xuất viện ở nhà rồi.
A: 生病也不说一声,好来看你。
Shēngbìng yě bù shuō yì shēng, hǎo lái kàn nǐ.
生病也不說一聲,好來看你。
Ốm mà cũng không nói một tiếng, để tớ còn đến thăm cậu.
....
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: