JONGHYUN 종현 - No more - Lyrics Han Rom Eng Esp Legendado - 산하엽 Diphylleia Grayi / Skeleton Flower
Автор: Miranda Roggio
Загружено: 2023-03-20
Просмотров: 412
Описание:
Title #: 100000932727
Performer: 김예림 Lim Kim 투개월 Togeworl
작사 lyrics: Kim Jong Hyun 10000434
작곡 composition + 편곡 arrangement: Kim Jong Hyun 10000434, Soh Jin, Lim Chae Sup
Release date: 150427
산하엽 / Diphylleia Grayi / Skeleton Flower / Umbrella Leaf: Chapter 1
[A] 널 다시 봐도 이제 나는 감정 없어
nol dasi bwado ije naneun gamjong opsso
Even if I look at you again, now I no longer get excited
Incluso si te veo otra vez, ahora ya no me emociona más
Mesmo que eu te veja de novo, agora não me emociona mais
네 손잡아도 이제 더는 떨림 없어
ne sonjabado ije doneun ttolrim opsso
Even if I hold your hand, now I no longer tremble
Incluso si tomo tu mano, ahora ya no tiemblo más
Mesmo que eu segure sua mão, agora eu não tremo mais
지루한 시간이 흘러가
jiruhan sigani heulroga
The boring time passes
El tiempo aburrido pasa
O tempo monótono passa
그래 나 언제부턴가
geurae na onjebutonga
Yes, since I’m
Sí, desde que yo
Sim, desde que eu
너와 있으면 느끼는 식상함에
nowa isseumyon neukkineun sikssanghame
with you I feel sicken
estoy contigo me siento asqueado
estou com você me sinto farto
마비돼가는 걸 느껴가
mabidwaeganeun gol neukkyoga
I feel paralysed
Me siento paralizado
Me sinto paralisado
느려지는 심장박동에
neuryojineun simjangbakttonge
My heartbeat slows down
Los latidos de mi corazón se relentizan
Os batimentos do meu coração desaceleram
우리도 점점 멀어지는 걸 느껴
urido jomjom morojineun gol neukkyo
I feel that we also gradually distance ourselves
Siento que gradualmente nosotros también nos distanciamos
Sinto que gradualmente nós também nos distanciamos
그래 결국 우리도 다를 것 없어
geurae gyolguk urido dareul kkot opsso
Yes, in the end we are not different either
Sí, al final nosotros tampoco somos diferentes
Sim, no final nós também não somos diferentes
이해 못 하던 그 사람들과
ihae mot hadon geu saramdeulgwa
from the people we couldn't understand
de la gente que no pudimos entender
das pessoas que não conseguimos entender
같은 이유로 헤어지잖아
gateun iyuro heojijana
We break up for the same reasons
Nos separamos por las mismas razones
Nos separamos pelas mesmas razões
서로가 귀찮잖아
soroga gwichanchana
Annoying each other
Fastidiándonos mutuamente
Irritando-nos uns aos outros
그저 의무감에 서로 안부를 묻고
geujo uimugame soro anbureul mutkko
We only ask each other how we are by obligation
Sólo nos preguntamos mutuamente cómo estamos por obligación
Nós apenas nos perguntamos uns aos outros como estamos por obrigação
의미 없는 거짓 웃음의 연속
uimi omneun gojit useume yonsok
A series of meaningless false smiles
Una serie de sonrisas falsas sin sentido
Uma série de sorrisos falsos sem sentido
맞아 안타까운 쓸쓸함
maja antakkaun sseulsseulham
Correct, lamentable loneliness
Correcto, soledad lamentable
Certo, solidão lamentável
근데 어째 내 책임이지 뭐
geunde ojjae nae chaegimiji mwo
But by any chance what makes me responsible?
¿Pero acaso qué me hace responsable?
Mas por acaso que me torna responsável?
[B] 네 두 눈 봐도 이제 더는 감정 없어
ne du nun bwado ije doneun gamjong opsso
Even if I look into your eyes, now I no longer get excited
Incluso si te veo a los ojos, ahora ya no me emociona más
Mesmo que eu te veja nos olhos, agora não me emociona mais
만나자마자 언제 헤어질지 눈치만 봐, 그치?
mannajamaja onje heojiljji nunchiman bwa geuchi
As soon as we meet, we perceive when we will part, right?
Tan pronto como nos encontramos, percibimos cuándo nos separaremos, ¿cierto?
Assim que nos encontramos, percebemos quando nos separaremos, certo?
너도 알잖아 이건 사랑이 아닌 부담감, 맞지?
nodo aljana igon sarangi anin budamgam matjji
You also know that this is not love, it's burden, right?
Tú también sabes que esto no es amor, es carga, ¿cierto?
Você também sabe que isto não é amor, é fardo, certo?
그래 헤어질 때가 됐어 우리 곁엔 진실이 없어
geurae heojil ttaega dwaesso uri gyoten jinsiri opsso
Yes, it's time to separate, there's no reality by our side
Sí, ya es hora de separarnos, no hay realidad de nuestro lado
Sim, é hora de nos separarmos, não há realidade do nosso lado
이제 너와 난 그저 친구보다 못한 사이가 됐어
ije nowa nan geujo chinguboda motan saiga dwaesso
Now the relationship between you and me became worse than just friends
Ahora la relación entre tú y yo se convirtió en peor que sólo amigos
Agora a relação entre você e eu tornou-se pior do que apenas amigos
[A]
너의 눈을 볼 수가 없어
noe nuneul bol ssuga opsso
I can't see you in the eyes
No puedo verte a los ojos
Não consigo te ver nos olhos
나 더는 거짓말 하긴 싫어
na doneun gojinmal hagin siro
I no longer want to lie
Yo no quiero mentir más
Eu não quero mentir mais
사랑한단 말의 의미를 지웠어
saranghandan mare uimireul jiwosso
I erased the meaning of the word love
Borré el significado de la palabra amor
Apaguei o significado da palavra amor
'널 사랑해'
nol saranghae
'I love you'
'Te amo'
'Te amo'
널 사랑해
nol saranghae
I love you
Te amo
Te amo
'어······ 나도'
o······ nado
'Oh······ me too'
'Ah······ yo también'
'Ah······ eu também'
[B]
cr: full audio: Macro L • 151011 THE AGIT THE STORY BY JONGHYUN 종현 -... 151011 THE AGIT THE STORY BY JONGHYUN 종현 - No More (feat. 샤이니팬/샤월)
vids: fofficina • 151211 Jonghyun's THE AGIT - No More 151211 Jonghyun's THE AGIT - No More
p.408 • 151011 종현 - nomore 151011 종현 - nomore
scans: vivaiacobra
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: