[MV] 허난설헌의 독백ㅣ타오르는 문장들 "스물일곱 송이 부용꽃이 지다"
Автор: 엠피뮤직
Загружено: 2026-02-02
Просмотров: 96
Описание:
조선이 가두고 여인이라 꺾어버린 천재 시인, 허난설헌. 아이들을 잃은 슬픔과 세상의 외면 속에서도 그녀는 시(詩)를 멈추지 않았습니다. 스물일곱 송이 부용꽃이 붉게 떨어지던 날, 그녀가 남긴 수천 권의 시는 불길이 되어 하늘로 승천합니다. 재가 되어 비로소 자유로워진 그녀의 마지막 독백을 뮤직비디오로 담았습니다.
[영어 - EN]
Title: Monologue of Heo Nanseolheon - Burning Sentences
Heo Nanseolheon, a genius poet imprisoned by the rigid society of the Joseon Dynasty and broken because she was a woman. Despite the overwhelming sorrow of losing her children and being rejected by the world, she never stopped writing. On the day when twenty-seven hibiscus flowers fell red, the thousands of poems she left behind turned into flames and ascended to the sky. This music video captures her final monologue—a soul finally set free as ash.
[일본어 - JP]
タイトル:許蘭雪軒(ホ・ナンソルホン)の独白 - 燃え上がる文章
朝鮮王朝の束縛の中で、女性であるという理由で夢を折られた天才詩人、許蘭雪軒。 子供を失った悲しみと世間の冷遇の中でも、彼女は詩を書くことを legacy 止めませんでした。 二十七輪の芙蓉の花が赤く散った日、彼女が残した数千巻の詩は炎となり、天へと昇っていきます。 灰となり、ようやく自由を得た彼女の最後の独白をミュージックビデオに収めました。
[중국어 - CN]
标题:许兰雪轩的独白 - 燃烧的诗句
许兰雪轩,一位被朝鲜时代所束缚、因女性身份而被折断翅膀的天才诗人。 纵使身处丧子之痛与世人的冷眼之中,她也从未停止过创作。 在二十七朵芙蓉花凋零的那一天,她留下的数千卷诗稿化作烈焰,升腾入天。 本片以音乐录影带的形式,记录了她化为灰烬后终获自由的最后独白。
#허난설헌 #허난설헌의독백#국악 #뮤직비디오 #조선시인 #허초희 #한 #AI뮤직비디오#엠피뮤직
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: