ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Ladino Sephardic Songs -Los Guisados de la Berenjena, Yağmur Yağar Taş Üstüne, Si Verias Rampi Rampi

Автор: Simone Salmon

Загружено: 2021-05-28

Просмотров: 681

Описание: All songs are in Ladino (also known as Judeo-Spanish), the language of Jews that had been expelled from the Iberian Peninsula during the Spanish and Portuguese Inquisitions of the late fifteenth century. Originally the bulk of Judeo-Spanish was made up of Medieval Spanish/Old Castilian, Navarro-Aragonese, Astur-Leonese, Old Catalan, Galician-Portuguese, Mozarabic, Hebrew, and Aramaic. As a result of their settling in the Middle East and North Africa post-expulsion, the language has become imbued with French, Turkish, Persian (through Ottoman Turkish), Arabic, Italian, Greek, Bulgarian, Serbo-Croatian, and Romani. A Spanish speaker would find most of the lyrics intelligible.

The first song is a traditional cooking song titled "Seven Ways to Cook Eggplant.” This is a favorite of mine because the usul (rhythm), Mürekkep Nim Sofyan, is contrasted with a famous rhythm often used in Moroccan and Andalusian music. To western ears this is a switch between 3/4 and 6/8. For the sake of time, we go only through three recipes: eggplant skewers, stuffed eggplant, and eggplant gratin. The chorus is about a drunk uncle drinking more wine because it makes him happy.

The second song is titled "Korona Kantiga." I composed the Ladino lyrics about the Coronavirus to the tune of the Turkish folksong "Yağmur yağar taş üstüne." I kept the original Turkish chorus, which translates to "Oh birdy, servant of God, I loved you. Oh birdy, oh," because when placed in this lyrical setting it implies the death of a loved one and the singer's dread of the inevitable, contrasting that with the recognition of perpetuity at a time when the world is on pause. The gibberish word "dili" imitates the sound of a bird's chirping as the singer recalls her loved one's nickname, juxtaposing the cessation of life with the living sounds of singing birds that are clueless to the situation at hand.

The third song is a mash-up of the traditional song "Si Veriash," another cooking song, with the popular Rembetiko tune "Rampi Rampi." I took a Ladino poem I had found, "Bre Alberto!" and imposed it on the melody of "Rampi Rampi." The chorus of "Si Veriash" is in Turkish: "I love you, I love you very much." The chorus of "Rampi Rampi" is the repetition of a meaningless Greek word, ending with the exclamation, "mashallah!", which translates roughly to "magnificent!"

Jenny Luna, voice
Jonathan Salman, clarinet
Brandon Wallace, kaval
Alyssa Mathias, violin
Simone Salmon, oud
Kira Weiss, cello
Joseph Alpar, darkbuka

Ensemble direction and lyrics by Simone Salmon
Video, mix and mastering by Jonathan Tompkins

Made possible by the Lowell Milken Center for Music of American Jewish Experience and the UCLA Alan D. Leve Center for Jewish Studies

Please request permission before sampling or using for other purposes.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Ladino Sephardic Songs -Los Guisados de la Berenjena, Yağmur Yağar Taş Üstüne, Si Verias Rampi Rampi

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Bellida - Moroccan Sephardic Ladino - Judeo Arabe song in Haquetia - by LALA Tamar

Bellida - Moroccan Sephardic Ladino - Judeo Arabe song in Haquetia - by LALA Tamar

Música Sefardí - Los guisados de la berenjena.

Música Sefardí - Los guisados de la berenjena.

Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость

Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость

У нас в гостях Аня Нетребко

У нас в гостях Аня Нетребко

Derya Türkan & Uğur Işık - Nikriz Peşrev (Ali Ufki Bey)

Derya Türkan & Uğur Işık - Nikriz Peşrev (Ali Ufki Bey)

Соло от которых замирает сердце и ликует джаз |Solos that stop your heart – and make jazz come alive

Соло от которых замирает сердце и ликует джаз |Solos that stop your heart – and make jazz come alive

French Paris Chanson 🎶 Mélodies Romantiques et Émotions Intemporelles de la Ville Lumière 🇫🇷

French Paris Chanson 🎶 Mélodies Romantiques et Émotions Intemporelles de la Ville Lumière 🇫🇷

Italian Love Songs & Timeless 1960s Romance | Vintage La Dolce Vita Music

Italian Love Songs & Timeless 1960s Romance | Vintage La Dolce Vita Music

любимые хиты

любимые хиты

Adio querida by ANNA RIVEIRO & MAAYAN- Sephardic/Ladino song (Pieśń sefardyjska)

Adio querida by ANNA RIVEIRO & MAAYAN- Sephardic/Ladino song (Pieśń sefardyjska)

Kuando El Rey, from Sephardic Journey - Apollo's Fire (CD release concert) - 2/9

Kuando El Rey, from Sephardic Journey - Apollo's Fire (CD release concert) - 2/9

Chanson Française d’Amour 🎼 Douce Émotion et Harmonie Sensible sous les Lumières de Paris 🇫🇷

Chanson Française d’Amour 🎼 Douce Émotion et Harmonie Sensible sous les Lumières de Paris 🇫🇷

1920s Vintage Swing Jazz & Blues 🎶 | Retro Jazz | Charleston & Swing Vibes 🕺💃

1920s Vintage Swing Jazz & Blues 🎶 | Retro Jazz | Charleston & Swing Vibes 🕺💃

𝑩𝒊𝒃𝒍𝒊𝒄𝒂𝒍 𝑯𝒆𝒃𝒓𝒆𝒘 𝒔𝒊𝒏𝒈𝒊𝒏𝒈: 𝒂𝒏 𝒂𝒏𝒄𝒊𝒆𝒏𝒕 𝒑𝒓𝒂𝒚𝒆𝒓 - 𝒐𝒓𝒊𝒈𝒊𝒏𝒂𝒍 𝒀𝒆𝒎𝒆𝒏𝒊𝒕𝒆 𝒑𝒓𝒐𝒏𝒖𝒏𝒄𝒊𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 -  𝑺𝒉𝒊𝒓 𝑮𝒂𝒅𝒂𝒔𝒊

𝑩𝒊𝒃𝒍𝒊𝒄𝒂𝒍 𝑯𝒆𝒃𝒓𝒆𝒘 𝒔𝒊𝒏𝒈𝒊𝒏𝒈: 𝒂𝒏 𝒂𝒏𝒄𝒊𝒆𝒏𝒕 𝒑𝒓𝒂𝒚𝒆𝒓 - 𝒐𝒓𝒊𝒈𝒊𝒏𝒂𝒍 𝒀𝒆𝒎𝒆𝒏𝒊𝒕𝒆 𝒑𝒓𝒐𝒏𝒖𝒏𝒄𝒊𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 - 𝑺𝒉𝒊𝒓 𝑮𝒂𝒅𝒂𝒔𝒊

Отёки уйдут за 7 минут: запускаем лимфу ПРАВИЛЬНО

Отёки уйдут за 7 минут: запускаем лимфу ПРАВИЛЬНО

Los guisados de la berengena. Música sefardí. Emilio Villalba & Sephardica

Los guisados de la berengena. Música sefardí. Emilio Villalba & Sephardica

Нуар-блюз 50-х: сигаретный дым и старый саксофон

Нуар-блюз 50-х: сигаретный дым и старый саксофон

Почему зарядка после 60 ускоряет потерю мышц? Парадокс сардинских долгожителей | ЗДОРОВЬЕ ДАРОМ

Почему зарядка после 60 ускоряет потерю мышц? Парадокс сардинских долгожителей | ЗДОРОВЬЕ ДАРОМ

French Accordion Music

French Accordion Music

Ocho Kandelikas (Eight Little Candles) - Sefardic Folk Song

Ocho Kandelikas (Eight Little Candles) - Sefardic Folk Song

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]