Esengo na motema na nga - Concert du 5 avril 2025 en présence de notre apôtre-patriarche à Bruxelles
Автор: NAK-BXL
Загружено: 2025-04-19
Просмотров: 2181
Описание:
English translation below -
Deux semaines se sont à présent écoulées depuis la visite de notre apôtre-patriarche en Belgique et nous sommes toujours dans ce bel enthousiasme qu'a déposé dans nos cœurs l'envoyé de notre Seigneur. Nous voudrions vous permettre de vous plonger ou de vous replonger dans cette belle heure musicale et de partage.
Le premier extrait du concert, le chant "Esengo na motema na nga", qui signifie "La joie dans mon cœur", interprété par la chorale et accompagnée par les cordes, est panaché entre lingala et français, et dit à peu près ceci :
Heureux, mon cœur veut contempler ton visage dans le pays beau et lumineux. Père, nous te demandons de nous conduire au saint séjour, où peine et pleurs auront disparu, où nous vivrons avec les anges. Que ta gloire, Jésus, brille sans fin, pour l'éternité.
Et pour la partie chantée en français : Jésus, mon Sauveur, Roi de mon âme, tu es ma joie et mon doux espoir. Rends-moi digne d'atteindre le but. Viens, Seigneur Jésus, et prends-moi à toi. Vois ma prière et entends mon désir. Viens, Seigneur Jésus, et prends-moi à toi.
Titre : Esengo na motema na nga
Transcription by Franck Bukasa
Karl R. Gut, H. D. Carbonare, arr. Stephen Arendse
---------------
Two weeks have now passed since our Chief Apostle's visit to Belgium, and we are still filled with the enthusiasm that our Lord's messenger has poured into our hearts. We would like to give you the opportunity to immerse yourself in this beautiful hour of music and sharing.
The first extract from the concert, the song ‘Esengo na motema na nga’, what means ‘The joy in my heart’, sung by the choir with strings accompaniment, is a mix of Lingala and French, and goes something like this:
Happy, my heart wants to contemplate your face in the beautiful and luminous land. Father, we ask you to lead us to the holy abode, where sorrow and weeping will have disappeared, where we will live with the angels. May your glory, Jesus, shine forever and ever.
And for the part sung in French: Jesus, my Savior, King of my soul, You are my joy and my sweet hope. Make me worthy of reaching my goal. Come, Lord Jesus, and take me to Yourself. See my prayer and hear my desire. Come, Lord Jesus, and take me to Yourself.
Title: Esengo na motema na nga
Transcription by Franck Bukasa
Karl R. Gut, H. D. Carbonare, arr. Stephen Arendse
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: