The Darkest Song by Schubert- Der Doppelgänger (arr. Liszt)
Автор: Seunghye Park
Загружено: 2025-04-14
Просмотров: 392
Описание:
#doppelganger #schubert #pianocover
F. Schubert’s 'Der Doppelgänger' is one of the songs from the Schwanengesang cycle, written in 1828—the final year of Schubert’s life. Franz Liszt later transcribed this haunting lied into a dramatic solo piano piece, now known as No. 12 from his Schwanengesang transcriptions.
The song deals with themes of the doppelgänger, death, and lost love. The music is intensely dark, still, and emotionally charged, capturing the psychological torment of a man confronted by the ghostly image of himself in a place filled with painful memories.
Der Doppelgänger
German source: Heinrich Heine
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,
Und ringt die Hände, vor Schmerzens Gewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe –
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Du Doppelgänger! du bleicher Geselle!
Was äffst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequält auf dieser Stelle,
So manche Nacht, in alter Zeit?
The wraith
The night is still, the streets are at rest;
in this house lived my sweetheart.
She has long since left the town,
but the house still stands on the selfsame spot.
A man stands there too, staring up,
and wringing his hands in anguish;
I shudder when I see his face –
the moon shows me my own form!
You wraith, pallid companion,
why do you ape the pain of my love
which tormented me on this very spot,
so many a night, in days long past?
English translation © Richard Wigmore
My Social Media Link
/ seung_hye_park
/ @seunghyeparkpiano
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: