ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

¿Cómo se traducen las referencias culturales y otros problemas similares en el doblaje?

Автор: Traduversia

Загружено: 2018-02-15

Просмотров: 5796

Описание: ¿Adapto o no adapto? ¿Qué estrategias de traducción usamos los traductores audiovisuales? Te lo cuento brevemente en este vídeo.

Si quieres saber más o si te interesa este tema, te recomiendo encarecidamente el siguiente libro de Mabel Richart Marset, en el que se mencionan un montón de teorías y estrategias de traducción aplicadas a la traducción audiovisual:

https://www.agapea.com/libros/La-aleg...

¡Hasta el próximo vídeo!

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
¿Cómo se traducen las referencias culturales y otros problemas similares en el doblaje?

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Почему японцы до сих пор пишут иероглифами? История японской письменности

Почему японцы до сих пор пишут иероглифами? История японской письменности

¿Hago un máster de traducción o me apunto a un curso? - El consultorio de Traduversia

¿Hago un máster de traducción o me apunto a un curso? - El consultorio de Traduversia

Extranjerismos: qué son, de dónde vienen, por qué se introducen en nuestro idioma

Extranjerismos: qué son, de dónde vienen, por qué se introducen en nuestro idioma

Intérpretes, cabinas y lenguas.

Intérpretes, cabinas y lenguas.

Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ

Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ

Как устроены швейные машинки? [Veritasium]

Как устроены швейные машинки? [Veritasium]

Гипотеза Пуанкаре — Алексей Савватеев на ПостНауке

Гипотеза Пуанкаре — Алексей Савватеев на ПостНауке

¿Cómo puedes ser traductor audiovisual? ¿En qué consiste? 🎬

¿Cómo puedes ser traductor audiovisual? ¿En qué consiste? 🎬

Как он выучил 40+ ЯЗЫКОВ без интернета?

Как он выучил 40+ ЯЗЫКОВ без интернета?

Lo que Esconde el LENGUAJE NO VERBAL. Descubre Todos los Trucos Para que no te Engañen.

Lo que Esconde el LENGUAJE NO VERBAL. Descubre Todos los Trucos Para que no te Engañen.

Происхождение русских: Главный подлог в истории

Происхождение русских: Главный подлог в истории

Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED

Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED

Los secretos ocultos de la traducción | Nadia García | TEDxYouth@Gijón

Los secretos ocultos de la traducción | Nadia García | TEDxYouth@Gijón

¿Todos somos traductores?  | María Pascual | TEDxSoria

¿Todos somos traductores? | María Pascual | TEDxSoria

Amparo Hurtado - Aprender a traducir

Amparo Hurtado - Aprender a traducir

Cómo destacar en una prueba de traducción

Cómo destacar en una prueba de traducción

Лижут ли Вас Собаки? ВОТ ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ (вас шокирует)!

Лижут ли Вас Собаки? ВОТ ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ (вас шокирует)!

Tipos de interpretación y diferencia entre traducir e interpretar

Tipos de interpretación y diferencia entre traducir e interpretar

ETHICS IN TRANSLATION (Freelance Translator)

ETHICS IN TRANSLATION (Freelance Translator)

Desmontando mitos sobre los subtítulos y el doblaje - Los cafés de Traduversia

Desmontando mitos sobre los subtítulos y el doblaje - Los cafés de Traduversia

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]