Erutan - The Willow Maid (Türkçe Çeviri)
Автор: Arzu
Загружено: 2024-06-25
Просмотров: 733
Описание:
#Erutan #TheWillowMaid #Music #Türkçe #English #Çeviri #Lyrics
*Şarkı, Kelt Mitolojisindeki ağaç perilerinden esinlenilmiştir. Genç bir adamın, ormandaki bir perinin dileğini dinlemeyip, onun yaşadığı söğüt ağacını keserek zorla yanında götürmeye çalışmasını anlatmaktadır.
*Şarkıyı anlatan bir video: • THE WILLOW MAID (Live Action Music Video)
*Bu şarkıda anlatılan mitolojik yaratık bir Dryad'dır (orman perisi). Çoğu Avrupa folklorunda Dryad'ların özellikle yaşlı meşe ağaçlarının ruhları olduğuna inanılırdı. Münzevi ve yaramaz olan bu yaratıklar ağaçlarına bağlı olarak yaşar, ormandaki hayvanlar ve bitkilerle iletişim kurabilirlerdi. Dryad'ın görünüşü ağacının sağlığını yansıtırdı. Saçları, gözleri ve hatta bazı hikayelerde ten rengi bile mevsimlere göre değişirdi. Bir Dryad, ağacından çok uzaklaşırsa, meşenin yaşam özünden koparsa, kelimenin tam anlamıyla kuruyup öleceğine inanılırdı. Orta ve Doğu Avrupa'daki yaygın halk hikayelerinde, eğer küçük bir çocuk ormanda kaybolursa, büyük ihtimalle bir Dryad tarafından büyülendiğine inanılırdı. (Bir YouTube yorumudur.)
*Slav mitolojisinde ise buna Mavka denir.
*Bazı kültürlerde kesilen bir ağaç, bekaretin kaybını sembolize etmektedir.
*Söğüt ağacının dalları aşağı dönüktür. Bir hikâyede, bir çocuk nehirde (Neretva) boğulmak üzereyken söğüde dallarını indirmesi için yalvarır. Söğüt bunu yapmıştır ama yeterince hızlı olmamış ve çocuk boğulmuştur. Şimdi hüzünlü söğüdün dalları her zaman yere dönüktür, olur da bir çocuğun onlara tutunması gerekebilir diye.
*Ay Dansı, dünyanın her yerinden ve her yaştan kadının 4 gece boyunca Ay Ana'nın ışığı altında Dans etmek ve Şarkı söylemek için bir araya geldiği ve sekiz Sweetlodge Töreni yapmayı, oruç tutmayı ve Kutsal Chanupa Kavalının çalışmasını bütünleştirmeyi taahhüt ettiği Kutsal bir Dans Törenidir.
Lyrics:
A young man walked through the forest
With his quiver and hunting bow
He heard a young girl singing
And followed the sound below
There he found the maiden
Who lives in the willow
He called to her as she listened
From a ring of toadstools red
"Come with me, my maiden
Come from thy willow bed"
She looked at him serenely
And only shook her head
See me now, a ray of light in the moondance
See me now, I cannot leave this place
Hear me now, a strain of song in the forest
Don't ask me, to follow where you lead
A young man walked through the forest
With a flower and coat of green
His love had hair like fire
Her eyes an emerald sheen
She wrapped herself in beauty
So young and so serene
He stood there under the willow
And he gave her the yellow bloom
"Girl, my heart you've captured
Oh, I would be your groom"
She said she'd wed him never
Not near, nor far, nor soon
See me now, a ray of light in the moondance
See me now, I cannot leave this place
Hear me now, a strain of song in the forest
Don't ask me, to follow where you lead
Follow where you lead
A young man walked through the forest
With an axe sharp as a knife
"I'll take the green-eyed fairy
And she shall be my wife
With her I'll raise my children
With her I'll live my life"
The maiden wept when she heard him
When he said he'd set her free
He took his axe and used it
To bring down her ancient tree
"Now your willow's fallen
Now you belong to me"
See me now, a ray of light in the moondance
See me now, I cannot leave this place
Hear me now, a strain of song in the forest
Don't ask me, to follow where you lead'
She followed him out the forest
And collapsed upon the earth
Her feet had walked but a distance
From the green land of her birth
She faded into a flower
That would bloom for one bright eve
He could not take from the forest
What was never meant to leave
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: