H.H. Bhakti Anugraha Janardana Swami_S.B-10.24.11-12_30.09.2022
Автор: ISKCON Vrindavan
Загружено: 2022-09-30
Просмотров: 278
Описание:
ŚB 10.24.11
य एनं विसृजेद् धर्मं परम्पर्यागतं नर: । कामाद् द्वेषाद्भयाल्लोभात्स वै नाप्नोति शोभनम् ॥ ११ ॥
ya enaṁ visṛjed dharmaṁ
paramparyāgataṁ naraḥ
kāmād dveṣād bhayāl lobhāt
sa vai nāpnoti śobhanam
Synonyms
yaḥ — anyone who; enam — this; visṛjet — rejects; dharmam — the religious principle; paramparya — from traditional authority; āgatam — received; naraḥ — a person; kāmāt — because of lust; dveṣāt — because of enmity; bhayāt — because of fear; lobhāt — or because of greed; saḥ — he; vai — certainly; na āpnoti — cannot achieve; śobhanam — auspiciousness.
Translation
This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.
Purport
If a person neglects his religious duties because of lust, envy, fear or greed, his life will never be brilliant or perfect.
ŚB 10.24.12
श्रीशुक उवाच
वचो निशम्य नन्दस्य तथान्येषां व्रजौकसाम् । इन्द्राय मन्युं जनयन् पितरं प्राह केशव: ॥ १२ ॥
śrī-śuka uvāca
vaco niśamya nandasya
tathānyeṣāṁ vrajaukasām
indrāya manyuṁ janayan
pitaraṁ prāha keśavaḥ
Synonyms
śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; vacaḥ — the words; niśamya — hearing; nandasya — of Mahārāja Nanda; tathā — and also; anyeṣām — of the others; vraja-okasām — the residents of Vraja; indrāya — in Lord Indra; manyum — anger; janayan — generating; pitaram — to His father; prāha — spoke; keśavaḥ — Lord Keśava.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Keśava [Kṛṣṇa] heard the statements of His father, Nanda, and other senior residents of Vraja, He addressed His father as follows, to arouse anger in Lord Indra.
Purport
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Lord Kṛṣṇa’s intention was not simply to insult a demigod, but rather to knock down the great mountain of false pride that had arisen within the Lord’s tiny servant, who was supposed to represent the Lord as Indra. By lifting Govardhana Hill Lord Kṛṣṇa would thus initiate a blissful annual festival called Govardhana-pūjā, and He would further enjoy the pleasant pastime of dwelling for several days beneath the hill with all His loving devotees.
#iskconvrindavan #iskcon #vrindavan #bhagvatam #srilaprabhupada #katha
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: