В чем разница между этими двумя понятиями? [Учитель японского]
Автор: Haru's Japanese Cafe / Haru老師
Загружено: 2025-05-09
Просмотров: 23907
Описание:
「食べられる」「飲める」「行ける」「話せる」等的“動詞可能形”和「動詞+ことができる」是一模一樣的嗎?有什麼意義上的差異?在什麼樣的場合只能使用其中一個?日籍老師清楚解鎖這一點!
0:00 今天的話題?
1:06 初級程度的學生一定要知道的事?
1:32 “嘿,你知道田中會說法語嗎?”
2:21 “電影票在哪裡買得到?”“我明天無法去看電影了”?
3:11 “從實驗結果中,可以得到以下的結論”?
4:25 “我太累了,已經走不動了”?
4:56 “他因那場車禍,一輩子不能走路了”?
6:34 “駕照可作為身份證使用”/“答案不可以用原子筆寫”?
7:35 “這是可食用的蘑菇”/“這水無法飲用”?
9:05 「食べられる」VS. 「食べれる」?什麼叫「ら抜き言葉」?
10:10 “他是令人容易溝通的上司”?
10:56 複習題:“這個盤子真好用”?
👩💻一對一線上課程,可到這裡報名(抱歉,目前已滿)🖥↓
https://www.italki.com/teacher/8733844
📱加LINE拿到免費教材影片📱
https://lin.ee/h6fgzY8
👋我是來自日本的Haru老師。在這十幾年的教學經驗當中,我發現有些“錯誤的日語”是台灣學生特有的,因此我要把焦點集中在台灣學生常搞錯的種種日語說法,偷偷告訴你到底怎麼說比較正確。若有疑問或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦!日本語学習者の皆さん、こんにちは!ご視聴いただき、ありがとうございます!
Hi, I'm Haru! I'm Japanese, but I've been teaching Japanese in Taiwan for more than 15 years. For those who want to hear/watch explanations in English, I have put English subtitles on some of the videos, and I'm trying to put them on all of the video as soon as possible, so please wait for a moment! 💙
📕📗Haru在語言教學方面簡介📘📙
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 通過
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,同時進行口譯與翻譯
💜其他受歡迎的影片💜
台灣學生最常搞錯的日文↓
• 別這樣說日文!台灣學生最常搞錯的日語 【Haru's Japanese Cafe】
有英文字幕的影片 Haru's Japanese Cafe(with English Subtitles)↓
• Haru's Japanese Cafe (with English subtitles)
有日語字幕的影片(Haru's Japansese Cafe)↓
• 【日本語でトーク】
訂閱頻道,點這裡↓
/ @harusjapanesecafe
#日文可能形 #日語可能形 #日語文法 #日語老師 #日語教學 #日語文法 #日文 #日語 #日語口說 #日語單詞 #日語ことができる #ら抜き言葉
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: