Скачать
😟中国語も強いが関西弁も強い🤣中国外交は本当に“暴力的”なのか?日本語訳で誤解される強硬レトリックの正体
Автор: ワンクリックFX | トレード練習・検証・実践アシスト
Загружено: 2025-11-24
Просмотров: 45
Описание:
中国の強硬表現は古典由来の決まり文句、日本の抗議文は冷静な官僚語。翻訳で強さが変形することで誤解が生まれ、SNSでは対立が加速します。言語文化の違いを理解すれば報道を冷静に読み解けるはず。関東人が関西弁を強く感じるのと似た構図でもあります。 #国際理解 #文化差 #ニュース分析
関連リンク:
【トレード練習・検証・本番アシスト】ワンクリックFX
公式サイト:https://fx225tools.ioiv.net/
本動画は誹謗中傷を目的とせず、報道・公的資料・SNS等をもとに制作しています。素材はフリー・購入済・引用であり、著作権侵害の意図はありません。一部にAI生成の画像を使用しており、実在の人物に似ていたり風刺的な表現を含む場合がありますが、事実を示すものではありません。投資に関する情報が含まれることがありますが、判断は自己責任でお願いします。
Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: