Александр Вертинский: Песня о Сталине. Исп.«Золотое перо Руси» рус+укр+англ+нем. поэт Leo Himmelsohn
Автор: Leo Himmelsohn
Загружено: 2021-12-22
Просмотров: 63
Описание:
Multilingual_Literary_and_Musical_Theater-Verse_Song-Sрrechgesang-Munich.avi
World Academic Theater
httр://awat.is-great.org
httр://wat.lima-citу.de
httр://wath.awardsрace.com
День зимнего солнцестояния
Munich. 21.12.2021. Leo Himmelsohn's Multilingual Literary and Musical Theater
"PESNJA O STALINE" ("ПЕСНЯ О СТАЛИНЕ", "SONG ABOUT STALIN", "LIED ÜBER STALIN", in Russian)
128Pesnja_O_Staline-Alexander_Vertinsky-Leo_Himmelsohn-VerseSong-RhythmicDeclamationSprechgesang.avi
20180515Vertinsky Pesnja o Staline
A cappella verse song (Sprechgesang)
Text: Alexander Vertinsky
Performer: Leo Himmelsohn
ПЕСНЯ О СТАЛИНЕ
Чуть седой, как серебряный тополь,
Он стоит, принимая парад.
Сколько стоил ему Севастополь?
Сколько стоил ему Сталинград?
И в слепые морозные ночи,
Когда фронт заметала пурга,
Его ясные, яркие очи
До конца разглядели врага.
В эти чёрные, тяжкие годы
Вся надежда была на него,
Из какой сверхмогучей породы
Создавала природа его?
Побеждая в военной науке,
Вражьей кровью окрасив снега,
Он в народа могучие руки
Обнаглевшего принял врага.
И когда подходили вандалы
К нашей древней столице отцов,
Где нашёл он таких генералов
И таких легендарных бойцов?
Он взрастил их. Над их воспитаньем
Много думал он ночи и дни.
О, к каким роковым испытаньям
Подготовлены были они!
И в боях за Отчизну суровых
Шли бесстрашно на смерть за него,
За его справедливое слово,
За великую правду его.
Разве мир бы когда-нибудь дожил
До таких ослепительных дней?
Это он разбудил, растревожил
Полумертвую совесть людей.
Это он их заставил вмешаться,
Перед миром свой долг осознать.
Это он научил их сражаться,
Воевать, наступать, побеждать!
Как высоко вознёс он Державу,
Мощь советских народов-друзей.
И какую великую славу
Создал он для Отчизны своей!
…Тот же взгляд, те же речи простые,
Так же скупы и мудры слова.
Над военною картой России
Поседела его голова.
1945 г.
Театр одного актёра
Исполнитель:
Leo Himmelsohn
Лео Гимельзон,
русский, украинский, английский и немецкий поэт, «Золотое перо Руси»
One Actor Theater (One-Man Show)
Performer:
Leo Himmelsohn,
Russian, Ukrainian, English and German poet, “Golden Feather of Russia”
Ein-Schauspieler-Theater
Darsteller:
Leo Himmelsohn,
Russischer, ukrainischer, englischer und deutscher Dichter, "Goldene Feder Russlands"
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: