[ Vietsub + Pinyin ] Chầm chậm - Tiểu Lạc Ca | 慢慢 - 小樂哥
Автор: 小宝洲 - Xiǎo bǎo zhōu
Загружено: 2024-05-05
Просмотров: 108812
Описание:
Chầm chậm - Tiểu Lạc Ca
Lyrics:
他慢慢不再是一个男孩
tā màn màn bù zài shì yí gè nán hái
Anh ấy dần dần không còn là một cậu bé nữa
他慢慢学会承担所有爱
tā màn màn xué huì chéng dān suǒ yǒu ài
Anh ấy dần dần chịu đựng tất cả trong tình yêu
他慢慢无所期待
tā màn màn wú suǒ qī dài
Anh ấy dần dần không mong đợi điều gì
慢慢置身事外
màn màn zhì shēn shì wài
Từ từ không quan tâm nữa
慢慢 的离开
màn màn de lí kāi
Từ từ rời khỏi
夏夜的白天 为什么很长
xià yè de bái tiān wèi shén me hěn zhǎng
Tại sao đêm hè lại quá dài
走在马路边 却变得惆怅
zǒu zài mǎ lù biān què biàn de chóu chàng
Đi bộ lề đường mà buồn sầu
总是怪夜晚变了样
zǒng shì guài yè wǎn biàn le yàng
Luôn trách đêm sao lại thất thường
星星不陪在月亮的身旁
xīng xīng bù péi zài yuè liàng de shēn páng
Nếu các ngôi sao không muốn đi cùng trăng nữa
天亮后 抬起头 还是 一样
tiān liàng hòu tái qǐ tóu hái shì yí yàng
Bình minh lên, ngẫn đầu lên, vẫn vậy
突然某天梦境坠落
tū rán mǒu tiān mèng jìng zhuì luò
Bỗng một ngày giấc mơ đi đến
带走他心碎的经过
dài zǒu tā xīn suì de jīng guò
Lấy đi trái tim tan vỡ của anh ấy
谁和谁分开了
shuí hé shuí fēn kāi le
Ai rời khỏi ai
背叛了承诺
bèi pàn le chéng nuò
Phản bội lời hứa ấy
他慢慢不再是一个男孩
tā màn màn bù zài shì yí gè nán hái
Anh ấy dần dần không còn là một cậu bé nữa
他慢慢学会承担所有爱
tā màn màn xué huì chéng dān suǒ yǒu ài
Anh ấy dần dần chịu đựng tất cả trong tình yêu
他慢慢无所期待
tā màn màn wú suǒ qī dài
Anh ấy dần dần không mong đợi điều gì
慢慢置身事外
màn màn zhì shēn shì wài
Từ từ không quan tâm nữa
慢慢 的离开
màn màn de lí kāi
Từ từ rời khỏi
她慢慢不再是一个女孩
tā màn màn bù zài shì yí gè nǚ hái
Cô ấy dần dần không còn là một cô gái
她慢慢接受一切的意外
tā màn màn jiē shòu yī qiè de yì wài
Cô ấy dần dần chấp nhận đau thương
她慢慢放弃依赖
tā màn màn fàng qì yī lài
Cô ấy dần dần bỏ sự phụ thuộc
慢慢失去宠爱
màn màn shī qù chǒng ài
Chầm chậm bỏ sự ưu ái của anh
慢慢 再重来
màn màn zài chóng lái
Chầm chậm bắt đầu lại
总是怪夜晚变了样
zǒng shì guài yè wǎn biàn le yàng
Luôn trách đêm sao lại thất thường
星星不陪在月亮的身旁
xīng xīng bù péi zài yuè liàng de shēn páng
Nếu các ngôi sao không muốn đi cùng trăng nữa
天亮后 抬起头 还是 一样
tiān liàng hòu tái qǐ tóu hái shì yí yàng
Bình minh lên, ngẫn đầu lên, vẫn vậy
突然某天梦境坠落
tū rán mǒu tiān mèng jìng zhuì luò
Bỗng một ngày giấc mơ đi đến
带走他心碎的经过
dài zǒu tā xīn suì de jīng guò
Lấy đi trái tim tan vỡ của anh ấy
谁和谁分开了
shuí hé shuí fēn kāi le
Ai rời khỏi ai
背叛了承诺
bèi pàn le chéng nuò
Phản bội lời hứa ấy
或许他还会再回来 后来才明白
huò xǔ tā hái huì zài huí lái hòu lái cái míng bái
Có lẽ anh ấy sẽ quay lại lần nữa, mãi mới hiểu
过去已成过去 谁都不能更改
guò qù yǐ chéng guò qù shuí dōu bù néng gēng gǎi
Nhưng quá khứ là quá khứ, không ai thay đổi được
他放不下的爱 终究化作了尘埃
tā fàng bù xià de ài zhōng jiū huà zuò le chén āi
Tình yêu anh ta không buông được, cuối cùng cũng thành cát bụi
或许她早已经明白 时间在徘徊
huò xǔ tā zǎo yǐ jīng míng bái shí jiān zài pái huái
Có lẽ cô ấy hiểu rằng thời gian đang trôi đi
未来变成未来
wèi lái biàn chéng wèi lái
Tương lai đã là tương lai
从前已经不在
cóng qián yǐ jīng bù zài
Trước giờ chưa dừng lại
慢慢的习惯
màn màn de xí guàn
Từ từ sẽ quan
慢慢的变得自然
màn màn de biàn de zì rán
Dần dần trở thành tự nhiên
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: