Presea - Atelier Lulua | Переклад саундтреку українською
Автор: yoyo
Загружено: 2025-09-24
Просмотров: 47
Описание:
Переклад саундтреку:
⋆ Presea
Atelier Lulua ~The Scion of Arland~ Original Soundtrack.
Atelier Lulua: The Scion of Arland Sound Archives.
⋆ Номер 01
⋆ Головна вступна пісня / Опенінг.
Вокал:
⋆ Mineko Yamamoto.
Текст, композитор, аранжувальник та звукоінженер зведення:
⋆ Kazuki Yanagawa.
Скрипка:
⋆ Kei Ono.
Гітара та бас:
⋆ Dani.
Барабан та ріг:
⋆ Yoshihiro Tsuchiya.
Студія запису вокалу:
⋆ KOEI TECMO STUDIO.
Інженер звукозапису:
⋆ Takutaro Yamashige.
Artist Coordinate:
⋆ Hirotaka Hayakawa (Rebrast,inc).
Romaji:
⋆ Midori. https://atelier.wiki.gg/wiki/User:Midori
Текст пісні (японською та англійською):
⋆ https://atelier.wiki.gg/wiki/Presea
Авторікс арту:
⋆ x/Twitter: Mel Kishida.
Телеграм канал по серії Ательє «Чарівні нотатки / Atelier UA»:
⋆ https://t.me/Atelier_UA
Дякую всім за підтримку!
⋆ Повний текст українською:
Як квітка з-під снігу пробивається в світ,
Спогад, що в серці живе.
У чистий рецепт, додавши кольори,
Всі таємниці розгадаю я.
Тягну за нитки долі власної пряжі
До кінця захищу мрію, що прагне життя.
Нехай ранковий голос, лунає у вишині,
У зоряну ніч, що лишилася в далині.
Скарб, який для тебе зберегла —
Це всі мої найщиріші мрії.
Далека мандрівка, що так мила,
Наш міцний зв'язок — навіки.
І якщо голоси возз'єдналися в пісню одну,
Власну долю змінимо разом.
Сонце торкається до засніженого шляху,
Як ніжна рука в холодну путь.
Сльози мої ніжні, вітру довірені
Відпускаючи вчорашній мій біль.
Кожна квітка, що я збирала,
Була заради твоєї посмішки.
На темний ранок дивлюся без страху,
Спроможна квітнути до кінця!
Місто охоплене сутінками, наче ковдрою,
Трішки вщухає ніжний аромат.
Скарб, який тримаєш в своїх руках,
Тепер бачила і я.
Світло, що лилось, яскраво сіяло,
Наші спільні надії, в далині.
І якщо тіні возз'єдналися в танці одному,
Власну долю змінимо разом.
Руками, що міцно зав'язали шнурки,
Відводила власне довге волосся з чола.
Я теж кинулась бігти вперед,
Бо впевнена — наші шляхи обов'язково перетнуться.
Нічний голос чути все ближче,
Сніжний ранок такий тихий.
Скарб, який для тебе зберегла —
Це всі мої найщиріші мрії.
Ті ностальгічні дні, чисті й милі,
Наші обіцянки на мізинчику — навіки.
І якщо голоси возз'єдналися в пісню одну,
Цікаво, чи зможу я це зробити?
Світанок променистий, такий ясний.
Ніжна доля, з'єднала нас разом.
Скарб, який тримаєш в своїх руках,
Тепер бачила і я.
Посмішки сяють, гріють так тепло,
Наші спільні молитви — навіки.
І якщо тіні возз'єдналися в танці одному,
Власну долю змінимо разом.
✧ Це відео створено на основі оригінального контенту, який повністю належить GUST (Koei Tecmo). Я не претендую на права власності оригінального контенту та залишаю логотипи, згадування компанії в вільному доступі!
✧ Моя мета - лише перекласти та адаптувати матеріал, щоб познайомити українців із чарівним світом Atelier та сприяти популяризації серії в Україні.
#atelier #atelierseries #atelierlulua #українською #ua_sub #чарівні_нотатки
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: