Soviet/Russian Love Song - Moscow Nights / Подмосковные вечера (Finnish Version)
Автор: Hermos Flutter
Загружено: 2023-04-11
Просмотров: 3503
Описание:
NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners.
Background image: https://vk.com/wall-132139480_9383
——
"Moscow Nights" (Russian: Подмосковные вечера, tr. Podmoskovnye vechera) is a popular Soviet-Russian song. An arrangement exists for a march as well.
Well-established in their careers, composer Vasily Solovyov-Sedoi and poet Mikhail Matusovsky wrote the song in 1955 with the title "Leningradskie Vechera" ("Leningrad Nights"), but at the request of the Soviet Ministry of Culture, they changed the title to "Подмосковные вечера" ("Podmoskovnye Vechera," literally, "Evenings in the Moscow Oblast") and made corresponding changes to the lyrics.
In 1956, "Podmoskovnye Vechera" was recorded by Vladimir Troshin, a young actor of the Moscow Art Theatre, for a scene in a documentary about the Russian Soviet Federative Socialist Republic's athletic competition Spartakiad in which the athletes rest in Podmoskovye, the Moscow suburbs. The film did nothing to promote the song, but thanks to radio broadcasts it gained considerable popularity.
In 1957, quite to the surprise of its creators, the song won both the first prize at the 6th World Festival of Youth and Students held in Moscow and the international song contest. The song spread around the world, achieving particular popularity in mainland China. Van Cliburn's arrangement of the tune, first performed by himself in the International Tchaikovsky Competition in 1958, contributed to this international spread.
——
Hiljaisina uinuu puut puistojen,
Rusko sammunut auringon.
Ah, jos tietäisit,
Kuinka kallihit
Mulle Moskovan illat on.
Joen pinnan kuun säde hopeoi,
Virta kulkeissaan unelmoi.
Laulu kaukainen
Taasen häipyen
Puiston varjoista tullen soi.
Miksi rakkahin syrjään katselet,
Silmissäsi nään kyynelen?
On niin vaikeaa
Sanoin todistaa
Sulle tunnetta sydämen.
Aamu sarastaa siispä ystäväin.
Yhtä vielä pyytää mä sain:
Ethän milloinkaan
Voine unhoittaa
Näitä iltoja Moskovan.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: