Edith Piaf - La Foule Lyrics English Translation
Автор: vocalport
Загружено: 2023-12-17
Просмотров: 2131
Описание:
La Foule - Crowded
Some artists produce and perform their works, nourished by the pain they experience. Just as they would not exist without the pain they experienced, these legendary names also become cult and immortal with the life stories they lived throughout their lives.
“Sidewalk Sparrow” is such an artist. There is so much emotion in his voice that even those who listen to him for the first time, without knowing French, realize that the most beautiful tone of the harmony in his voice is colored by past pains. Being such an emotional person has enabled Piaf to be among the most beautiful female voices of all time.
She started her life with difficult living conditions. There was poverty, neglect and neglect. This woman had days spent in darkness. She met darkness in the best years of her life. She also has a forbidden love... This is a woman who fits her pain and sorrow into her tiny body and more... Despite all this, she tried to live with love and clung tightly to her tragic life. She gathered all the cruelty she experienced in her voice.
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne, nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
Et traînée par la foule qui s'élance
Et qui danse une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé
----
I saw again the city that was in a state of joy and celebration, breathless under the joy and sun.
I hear voices and laughter in the music rising enthusiastically around me
I'm lost among people who push me,
I stand here confused and dazed
When I turned suddenly, she retreated
And the crowd threw me into his arms, carried away by the dragging crowd.
It drags us.
we bump into each other
We are just one body
And the effortless flow pushes us, chaining us together
and leaves us both peaceful, drunk and happy.
While being dragged by the enthusiastic crowd
everyone is dancing wildly
our hands are clasped
and sometimes in the air
Our bodies embrace and fly and then return with happiness and peace...
And the joy that radiates from her smile explodes inside me and bubbles deep inside
But suddenly I screamed amidst the laughter as the crowd came to take her from my arms
We got caught up in the crowd that dragged us along
The crowd is pushing us away from each other
I'm fighting, I'm struggling
But my voice is drowned out by the laughter of others.
And I scream from pain, anger and agony
And I'm dragged by the running crowd
Dancing wildly again
took me away
I shake my hands cursing the crowd that stole me
and I never found the man the crowd gave me.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: