New Naat 2026 | Lamyati Nazeero Kafi Nazarin | Darain Gul Arooba
Автор: Darain Gul Arooba
Загружено: 2026-03-16
Просмотров: 575
Описание:
Poet: Aala Hazrat Imam Ahmed Raza Khan {R.T.A}
(Lyrics are mentioned in the end of descriptions)
Credit: Originally recited by Madam Noor Jahan (Pride of Performance Govt of Pakistan).
Vocalist:
Darain Gul Aooba
Audio / Mix Master: Classy Studio
Video Directed : Bilal Ahmed
Video Edited: AS7 Studio
VFX Director : Abdullah Sultani
For More New Naats Please Like & Subscribe This Channel & Also Press The Bell Icon For Latest Updates SUBSCRIBE https://www.youtube.com/channel/UCbYQ...
Darain Gul Arooba TikTok :-
/ daraingularoobainstagram
Darain Gul Arooba Instagram :-
/ darain_gul_
COPYRIGHT NOTICE: All rights of the audio and video production is reserved for Darain
Gul Arooba You are not allowed to re-upload our video again on any platform, if you will do this, we will surely claim a copyright for every upload. You can only share this beautiful video
►Lyrics
Urdu
TERA MASNADE NAAZ HAI ARSHE BAREEÑ
TERA MEHRAME RAAZ HAI ROOHE AMEEÑ
TU HI SARWARE HAR DO JAHAAÑ HAI SHAHA
TERA MISL NAHIÑ HAI KHUDA KI QASAM
تیرا مسند ناز ہے عرش بریں
تیرا محرم راز ہے روح امیں
تو ہی سرور ہر دو جہاں ہے شہا
تیرا مثل نہیں ہے خدا کی قسم
English
The Lord's Home You can easily Access
You and Angels mutually Address
The Kingdom of all kingdoms You Possess
Your Person is absolutely Matchless
Urdu
Lam Ya’Ati Naziro Kafi Nazrin,
Misle To Na Shud Paida Jaana.
Jag Raaj Ko Taaj Torey Sar So,
Hai Tujh Ko Shahey Do Sara Jaana
لَم یَاتِ نَظیرُکَ فِی نظرٍ مثلِ تو نہ شد پیدا جانا
جگ راج کو تاج تورے سرسو ہے تجھ کو شہِ دوسرا جانا
English
No eyes have ever seen your likeness
No one like you has ever been born
The crown of the world's reign is on your head
We know You are known as the King of both realms
Urdu
Al Bahro Alaa wal Mavjo Tagha,
Man Bekaso Tufaan Hosh Ruba,
Manjdhaar Mein Houn Ya Rasulallah,
Manjdhaar Mein Houn Bigri Hai Hawaa,
Mori Nayya Paar Laga Jaana
اَلبَحرُ علَا وَالمَوجُ طغیٰ من بے کس و طوفاں ہوش ربا
منجدھار میں ہوں بگڑی ہے ہوا موری نیّا پار لگاجانا
English
The sea is rising and the waves are tumultuous
I am helpless and the storm is terrifying
I am in the middle of the storm and a gale is blowing
Please help my ship get to the other side
Urdu
Ae Shafi e Umam shahe zee jaah le khabar
Lillah le khabar meri lillah le khabar
Dariya ka josh naav na beda na naa khuda
Main dooba tu kaha hai mere shah le khabar
اے شافع امم شہ ذی جاہ لے خبر
لله لے خبر مری لله لے خبر
دریا کا جوش ناؤ نہ بیڑا نہ خدا
میں ڈوبا تو کہاں ہے مرے شاہ لے خبر
English
The King of all the kings Help Me
Help me as this one is my only Plea
Sun is Shining and I don't have any Tree
You are my Shadow so make me Glee
Urdu
Ana Fi Atshiv Wa Sakha Ka Atam,
Aey Gesu-Aey Paak, Aey Abr e Karam,
Barsan Haare Rimjhim, Rimjhim,
Do Boond Idhar Bhi Gira Jaana
اَنا فِی عطَشٍ و سخَاکَ اَتَم
اے گیسوۓ پاک اے ابرِ کرم
برسن ہارے رم جھم رم جھم
دو بوند ادھر بھی گرا جانا
English
I am a thirsty and dry ground
O! The one with holy trees O! The cloud of kindness
The rain (of your kindness) fall in showers
Please also drop a few driblets (of kindness) on me
Share this Sufi Kalam & Subscribe our channel..
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: