ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

[중국노래/한글가사] 임준걸 – 내가 그리운 건 ;아회념적 (林俊杰 - 我怀念的)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

Автор: 쟈몽

Загружено: 2020-11-05

Просмотров: 42005

Описание: 그립다는 것은 지금은 너를 볼 수 없다는 뜻이다.
그립다는 것은 그래서
가슴을 후벼파는 일이다.
가슴을 도려내는 일이다.
이정하, ‘그립다는 것은’ 中


제목 : 我怀念的 (내가 그리운 건)
가수 : 林俊杰 (임준걸)
가사 :
我问为什么
wǒ wèn wèishénme
[워 원 웨이션머]
내가 물었어

那女孩传简讯给我
nà nǔhái chuán jiǎnxùn gěi wǒ
[나 뉘하이 추안 찌엔 쉰 게이 워]
왜 그 여자가 나에게 문자를 보냈는지

而你为什么
ér nǐ wèishénme
[얼 니 웨이션머]
하지만 넌 어째서

不解释低着头沉默
bù jiěshì dī zhuó tóu chénmò
[부 지에싈 띠져 토우 쳔모]
아무런 해명도 없이 고갤 숙이고 침묵하는 거야

我该相信你很爱我
wǒ gāi xiāngxìn nǐ hěn ài wǒ
[워 가이 씨앙씬 니 헌 아이 워]
네가 날 많이 사랑한다고

不愿意敷衍我
bú yuànyì fūyǎn wǒ
[부 위엔이 푸옌 워]
날 소홀히 대하지 않을 거라고 믿어야 하는데
​
还是明白
hái shì míngbai
[하이 싈 밍바이]
이젠 알겠어

你已不想挽回什么
nǐ yǐ bù xiǎng wǎnhuí shénme
[니 이 부씨앙 완훼이 션머]
넌 이미 아무것도 되돌리고 싶지 않다는 걸
​
**
想问为什么
xiǎng wèn wèishénme
[씨앙 원 웨이션머]
묻고 싶었어

我不再是你的快乐
wǒ búzài shì nǐ de kuàilè
[워 부짜이 씔 니 더 콰이러]
왜 내가 더 이상 너의 행복이 아닌지를

可是为什么
kěshì wèishénme
[커싈 웨이션머]
하지만 어째서

却苦笑说我都懂了
què kǔxiào shuō wǒ dōu dǒng le
[취에 쿠씨아오 슈오 워 또우 동러]
난 쓴웃음을 지으며 모두 이해한다 말했을까

自尊常常将人拖着
zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
[즈쥰 창창 찌앙 런 투오져]
자존심은 종종 사람을 잡아끌어

把爱都走曲折
bǎ ài dōu zǒu qūzhé
[바 아이 또우 죠우 취져]
사랑을 고달프게 하곤 해

假装了解是怕
jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
[지아쥬앙 리아오지에 싈 파]
이해하는 척 한건

真相太赤裸裸
zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
[쩐씨앙 타이 칄로우로우]
적나라한 진실이 두려워서였어

狼狈比失去难受
lángbèi bǐ shīqù nánshòu
[랑뻬이 비 싈취 난쇼우]
초라해지는 게 널 잃는 것보다 괴로우니까

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是无话不说
shì wú huàbu shuō
[싈 우 화 부 슈오]
뭐든 다 말하던 것

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是一起作梦
shì yìqǐ zuò mèng
[싈 이치 쭈오 멍]
함께 꿈을 꾼 것

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是争吵以后
shì zhēngchǎo yǐhòu
[싈 쩡챠오 이호우]
다툰 후에도

还是想要爱你的冲动
háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
[하이씔 씨앙 야오 아이 니 더 춍동]
여전히 널 사랑하고픈 충동이야

我记得那年生日
wǒ jìde nànián shēngrì
[워 지더 나니엔 셩르]
난 그 해의 생일을 기억해

也记得那一首歌
yě jìde nà yì shǒu gē
[예 지더 나 이 쇼우 거]
그때의 그 노래도

记得那片星空
jìdé nà piàn xīngkōng
[지더 나 피엔 씽콩]
별이 가득했던 그 밤하늘과

最紧的右手
zuì jǐn de yòushǒu
[쮀이 찐 더 요우쇼우]
꽉 쥐었던 오른손

最暖的胸口
zuì nuǎn de xiōngkǒu
[쮀이 누안 더 씨옹코우]
따뜻했던 마음까지도

​谁记得
shuí jìdé
[셰이 지더]
누가 기억할까

*
想问为什么
xiǎng wèn wèishénme
[씨앙 원 웨이션머]
묻고 싶었어

我不再是你的快乐
wǒ búzài shì nǐ de kuàilè
[워 부짜이 씔 니 더 콰이러]
왜 내가 더 이상 너의 행복이 아닌지를

可是为什么
kěshì wèishénme
[커싈 웨이션머]
하지만 어째서

却苦笑说我都懂了
què kǔxiào shuō wǒ dōu dǒng le
[취에 쿠씨아오 슈오 워 또우 동러]
난 쓴웃음을 지으며 모두 이해한다 말했을까

自尊常常将人拖着
zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
[즈쥰 창창 찌앙 런 투오져]
자존심은 종종 사람을 잡아 끌어

把爱都走曲折
bǎ ài dōu zǒu qūzhé
[바 아이 또우 죠우 취져]
사랑을 고달프게 하곤 해

假装了解是怕
jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
[지아쥬앙 리아오지에 싈 파]
이해하는 척 한건

真相太赤裸裸
zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
[쩐씨앙 타이 칄로우로우]
적나라한 진실이 두려워서였어

狼狈比失去难受
lángbèi bǐ shīqù nánshòu
[랑뻬이 비 싈취 난쇼우]
초라해지는 게 널 잃는 것보다 괴로우니까

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是无话不说
shì wú huàbu shuō
[싈 우 화 부 슈오]
뭐든 다 말하던 것

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是一起作梦
shì yìqǐ zuò mèng
[싈 이치 쭈오 멍]
함께 꿈을 꾼 것

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是争吵以后
shì zhēngchǎo yǐhòu
[싈 쩡챠오 이호우]
다툰 후에도

还是想要爱你的冲动
háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
[하이씔 씨앙 야오 아이 니 더 춍동]
여전히 널 사랑하고픈 충동이야

我记得那年生日
wǒ jìde nànián shēngrì
[워 지더 나니엔 셩르]
난 그 해의 생일을 기억해

也记得那一首歌
yě jìde nà一yì shǒu gē
[예 지더 나 이 쇼우 거]
그 때의 그 노래도

记得那片星空
jìdé nà piàn xīngkōng
[지더 나 피엔 씽콩]
별이 가득한 그 밤하늘과

最紧的右手
zuì jǐn de yòushǒu
[쮀이 찐 더 요우쇼우]
꽉 쥐었던 오른손

最暖的胸口
zuì nuǎn de xiōngkǒu
[쮀이 누안 더 씨옹코우]
따뜻했던 마음까지도

谁忘了
shéi wàng le
[셰이 왕러]
누가 잊었을까

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是无言感动
shì wúyán gǎndòng
[씔 우옌 간동]
말없는 감동

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是绝对炽热
shì juéduì chìrè
[싈 줴이뛔이 칄러]
무조건적인 뜨거움

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

是你很激动
shì nǐ hěn jīdòng
[싈 니 헌 지동]
너의 설렘

求我原谅抱得我都痛
qiú wǒ yuánliàng bào dé wǒ dōu tòng
[치우 워 위엔량 빠오 더 워 또우 통]
내게 용서해 달라며 아플 정도로 날 꽉 안아주던 것

我记得你在背后
wǒ jìdé nǐ zài bèihòu
[워 지더 니 짜이 뻬이호우]
내 뒤에 있던 널 기억해

也记得我颤抖着
yě jìde wǒ chàndǒuzhe
[예 지더 워 챤또우져]
나의 떨림까지도
​
记得感觉汹涌
jìdé gǎnjué xiōng yǒng
[지더 간줴 씨옹용]
그때의 거센 감정과

最美的烟火
zuìměi de yānhuǒ
[쮀이 메이 더 옌후오]
가장 아름답던 불꽃

​最长的相拥
zuì cháng de xiāng yōng
[쮀이 창 더 씨앙용]
가장 길었던 그 포옹도

谁要走我的心
shuí yāo zǒu wǒ dexīn
[셰이 야오 죠우 워 더 씬]
누가 내 마음을 가져가고

谁忘了那就是承诺
shuí wàng le nà jiùshì chéngnuò
[셰이 왕러 나 찌우 씔 청누오]
누가 그것이 약속이라는 걸 잊었을까

谁自顾自地走
shuí zìgùzì dì zǒu
[셰이 쯔구 쯔디 죠우]
누가 제멋대로 가버리고

谁忘了看着我
shuí wàng le kàn zhe wǒ
[셰이 왕 러 칸져 워]
누가 날 보는 걸 잊은 걸까

谁让爱变沉重
shuí ràng ài biàn chénzhòng
[셰이 랑 아이 삐엔 천쭁]
누가 사랑을 무겁게 만들었고

谁忘了要给你温柔
shuí wàng le yào gěi nǐ wēnróu
[셰이 왕 러 야오 게이 니 원로우]
누가 네게 주던 따스함을 잊은 걸까

woo

我怀念的
wǒ huáiniàn de
[워 화이니엔 더]
내가 그리운 건

我还有想要爱你的冲动
wǒ háiyǒu xiǎngyào ài nǐ de chōngdòng
[워 하이요우 씨앙 야오 아이 니 더 춍동]
여전히 널 사랑하고픈 충동이야

我记得那年生日
wǒ jìde nànián shēngrì
[워 지더 나니엔 셩르]
난 그 해의 생일을 기억해

也记得那一首歌
yě jìde nà一yì shǒu gē
[예 지더 나 이 쇼우 거]
그때의 그 노래도

记得那片星空
jìdé nà piàn xīngkōng
[지더 나 피엔 씽콩]
별이 가득했던 그 밤하늘과

最紧的右手
zuì jǐn de yòushǒu
[쮀이 찐 더 요우쇼우]
꽉 쥐었던 오른손

最暖的胸口
zuì nuǎn de xiōngkǒu
[쮀이 누안 더 씨옹코우]
따뜻했던 마음도

太爱了
tài ài le
[타이 아이 러]
너무 사랑했어

所以我
suǒyǐ wǒ
[수오이 워]
그래서 난

没有哭
méiyǒu kū
[메이요우 쿠]
울지도

没有说
méiyǒu shuō
[메이요우 슈오]
말하지도 못했어

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
[중국노래/한글가사] 임준걸 – 내가 그리운 건 ;아회념적 (林俊杰 - 我怀念的)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Джем – [중국노래/한글가사] 임준걸 – 내가 그리운 건 ;아회념적 (林俊杰 - 我怀念的)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

Джем – [중국노래/한글가사] 임준걸 – 내가 그리운 건 ;아회념적 (林俊杰 - 我怀念的)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

[중국노래/한글가사] 샤오잔 – 햇살 아래의 별; 양광하적성성 (肖战-阳光下的星星)/ 우노래; 워먼더거(我们的歌)/ 병음, 발음 번역, 해석

[중국노래/한글가사] 샤오잔 – 햇살 아래의 별; 양광하적성성 (肖战-阳光下的星星)/ 우노래; 워먼더거(我们的歌)/ 병음, 발음 번역, 해석

失落的愛情|療癒系華語抒情歌|獻給正在心碎的你|Yu Stellar|星語

失落的愛情|療癒系華語抒情歌|獻給正在心碎的你|Yu Stellar|星語

林俊傑 JJ Lin|必聽經典20首情歌MV TOP20 Video #串燒 #無間斷 #完整聆聽 #那些你很冒險的夢 #修煉愛情 #學不會 #不為誰而做的歌 #偉大的渺小 #手心的薔薇 #可惜沒如果

林俊傑 JJ Lin|必聽經典20首情歌MV TOP20 Video #串燒 #無間斷 #完整聆聽 #那些你很冒險的夢 #修煉愛情 #學不會 #不為誰而做的歌 #偉大的渺小 #手心的薔薇 #可惜沒如果

[ 纯享版 ] 林俊杰《我怀念的》再听一次依旧觉得很感动~  “行走的CD”实至名归! 《#梦想的声音》

[ 纯享版 ] 林俊杰《我怀念的》再听一次依旧觉得很感动~ “行走的CD”实至名归! 《#梦想的声音》

Джем – Линь Цзюньцзе

Джем – Линь Цзюньцзе

Джем – 林俊傑 JJ Lin【她說 She Says】官方完整版 MV(孫燕姿作詞)

Джем – 林俊傑 JJ Lin【她說 She Says】官方完整版 MV(孫燕姿作詞)

[Vietsub] Điều anh hoài niệm - Lâm Tuấn Kiệt  [ 我怀念的 ]

[Vietsub] Điều anh hoài niệm - Lâm Tuấn Kiệt [ 我怀念的 ]

[한일가왕전 회차 모음집][歌集] 타케나카유다이(竹中雄大)

[한일가왕전 회차 모음집][歌集] 타케나카유다이(竹中雄大)

[Chinese song / 중국노래] 修炼爱情 (수련애정) 林俊杰 (임준걸) /가사/해석/한글발음/병음 /拼音/Lyrics

[Chinese song / 중국노래] 修炼爱情 (수련애정) 林俊杰 (임준걸) /가사/해석/한글발음/병음 /拼音/Lyrics

周杰倫好聽的20首歌 Best Songs Of Jay Chou 周杰倫最偉大的命中

周杰倫好聽的20首歌 Best Songs Of Jay Chou 周杰倫最偉大的命中

[ 超人气!] 林俊杰 JJ Lin 《梦想的声音》全三季合辑 Sound of My Dream Music Album /浙江卫视官方HD/

[ 超人气!] 林俊杰 JJ Lin 《梦想的声音》全三季合辑 Sound of My Dream Music Album /浙江卫视官方HD/

[중국노래/한글가사] 샤오잔 – 가장 운이 좋은 행운; 최행운적행운 (肖战 - 最幸运的幸运)/  병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

[중국노래/한글가사] 샤오잔 – 가장 운이 좋은 행운; 최행운적행운 (肖战 - 最幸运的幸运)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

진정령(陈情令)ost 无羁-肖战&王一博(무기-샤오잔&왕이보) 가사 해석

진정령(陈情令)ost 无羁-肖战&王一博(무기-샤오잔&왕이보) 가사 해석

燃爆!肖战rock版《竹石》傲骨深藏 尽显坚韧 [经典咏流传第三季 纯享版]  | CCTV

燃爆!肖战rock版《竹石》傲骨深藏 尽显坚韧 [经典咏流传第三季 纯享版] | CCTV

요즘 유행하는 중국 노래

요즘 유행하는 중국 노래 "놓쳐버렸어" (丢了你)/ 중국 노래 가사 해석

林俊傑 JJ Lin – 黑鍵 Black Keys (華納 Official 高畫質 HD 官方完整版 MV)

林俊傑 JJ Lin – 黑鍵 Black Keys (華納 Official 高畫質 HD 官方完整版 MV)

가장 요청이 많았던 중국노래 : 망종  [가사/병음/해석]

가장 요청이 많았던 중국노래 : 망종 [가사/병음/해석]

孫燕姿—我懷念的(ft.韋喆) | OUR CHANNEL COVER #73

孫燕姿—我懷念的(ft.韋喆) | OUR CHANNEL COVER #73

젊고 유망했다면 (年少有为, 연소유위) - 리롱하오 (李荣浩) / 가사해석, 번역, 병음, 발음 [중국노래 / 요청]

젊고 유망했다면 (年少有为, 연소유위) - 리롱하오 (李荣浩) / 가사해석, 번역, 병음, 발음 [중국노래 / 요청]

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]