Multilanguage Magical Doremi - Todas las intros (All intros) おジャ魔女どれみ (Ojamajo Doremi)
Автор: Archivos de Steve: promos y Loquendo
Загружено: 2025-08-20
Просмотров: 973
Описание:
todo un multilenguaje de la serie
1- no inclui versiones no dobladas o subtitulada como las intro en
-Indonesio
-Filipino
-mandarin china
-Mandarin Taiwanes
-Cantones
-Vietnamita (apartir de la temporada 2)
2-algunas versiones de la canción están perdidas, no salen aquí
-Turco
-Ingles (ocean production)
-Ingles (Singapur)
-Bulgaro
3-el serbio es un doblaje ilegal que solo dobló la temporada 2 y 4 (no la 1 o 3) pero todo el doblaje usa la intro de la Temporada 4, por eso no ay intro de la temporada 2, pero aún que no dobló la temporada 1, se usó como créditos en el último episodio de la temporada 4, por eso existe una versión doblada de la intro de la temporada 1 en Serbio
4-la intro en inglés de la temporada 2 es una beta, jamás hubo una temporada 2 doblada al 100%
A complete multilingual version of the series 1- It doesn't include undubbed or subtitled versions like the intros in - Indonesian - Filipino - Mandarin Chinese - Mandarin Taiwanese - Cantonese - Vietnamese (from season 2 onwards) 2- Some versions of the song are lost, they don't appear here - Turkish - English (Ocean Production) - English (Singapore) - Bulgarian 3- Serbian is an illegal dub that only dubbed seasons 2 and 4 (not 1 or 3), but the entire dub uses the Season 4 intro, which is why there is no Season 2 intro. Even though Season 1 wasn't dubbed, it was used as the credits in the last episode of Season 4, which is why there is a dubbed version of the Season 1 intro in Serbian. 4- The English intro of Season 2 is a beta, there was never a 100% dubbed season 2.
シリーズの完全な多言語版 1- 以下の言語のオープニングのような、吹き替えなしまたは字幕付きのバージョンは含まれていません。 - インドネシア語 - フィリピン語 - 中国語(北京語) - 台湾語(北京語) - 広東語 - ベトナム語(シーズン2以降) 2- 一部のバージョンの楽曲は失われており、ここには表示されません。 - トルコ語 - 英語(Ocean Production) - 英語(シンガポール) - ブルガリア語 3- セルビア語の吹き替えは違法で、シーズン2と4のみ(シーズン1と3は含まれません)の吹き替えが行われていますが、吹き替え全体でシーズン4のオープニングが使用されているため、シーズン2のオープニングは含まれていません。シーズン1は吹き替えされていませんが、シーズン4の最終話のエンドロールで使用されたため、セルビア語のシーズン1オープニングの吹き替え版が存在します。 4- シーズン 2 の英語版のイントロはベータ版であり、シーズン 2 が 100% 吹き替えられることはありませんでした。
copyright ©️ Toei animation
#magicaldoremi
#ojamajodoremi
#おジャ魔女どれみ
ninguna intro la grabe yo,todas son de diferentes usuarios, pero que flojera enlistarlos a todos
I didn't record any of the intros, they are all from different users, but it's too lazy to list them all.
イントロはどれも録音しませんでした。すべて異なるユーザーのものですが、すべてをリストするのは面倒です。
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: