ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Пушкин в Пушкине! Читаю стихи, думаю о конференции

Автор: Школа перевода "ЛингваКонтакт"

Загружено: 2022-05-22

Просмотров: 533

Описание: 📌Ссылка на оплату: https://translator-school.com/form/op....
📌Сайт конференции переводчиков: https://translators-contact.com/

А теперь парад докладов!

Китай: бизнес-культура и бизнес-язык
Алексей Маслов

Этика переводчика: что и как рассказывать о ней студентам
Мария Степанова

Пять неловких вопросов юристу
Анастасия Старовойтова-Инце

Как научиться синхрону самостоятельно. Мой путь
Лэтянь Лян

Подготовка устного переводчика к конференции. Мастер-класс
Павел Палажченко

Звёздный час востоковеда: тренд на десятилетия или короткий всплеск спроса?
Мария Суворова

Особенности подготовки устного технического переводчика
Олег Семёнов

Больше чем читатель
Михаил Молчанов

Бизнес-аспекты взаимодействия бюро-переводов и фрилансеров на примере бюро переводов РТТ. Как обойти острые углы
Светлана Васянина

Особенности перевода детской художественной литературы
Евгения Чернышева

Восток - дело тонкое. Маркетинговый перевод для арабских стран
Ольга Аракелян

To roll or not to roll. Как переводчику найти работу в металлургии
Мария Понкратьева

Подача или точность - что важнее в устном переводе?
Александр Шеин

Сложности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе мед. текстов
Екатерина Павлова

Forewarned is Forearmed: Как не провалить заказ по устному переводу еще на этапе подготовки
Валентина Кучерявенко, Анастасия Лазаренко

Возможности применения нейронных сетей в работе над художественным переводом
Евгения Горн

Ошибки переводчиков в сфере ИТ глазами редактора
Сергей Савельев

История терминов в судостроении и судостроение в терминах современности
Марина Синецкая

Переводы для музеев и культурных организаций: что? как? для кого?
Татьяна Швец

Интерактивная фасилитационная сессия No future (?)
Арсен Лазурский

Практика и идеология художественного перевода
Владимир Бабков

Продажи для переводчиков: с чего начать?
Дмитрий Павлов

📌Ссылка на оплату: https://translator-school.com/form/op....
📌Сайт конференции: https://translators-contact.com/

Присоединяйтесь к офлайн конференции в Санкт-Петербурге или присоединяйтесь в качестве онлайн участника!
Даты конференции – 27-28 мая. Завтра – последняя возможность оплатить участие.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Пушкин в Пушкине! Читаю стихи, думаю о конференции

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]