Оy khodyt son, kolo vikon | The dream passes by the window | Papagena
Автор: Papagena Singers
Загружено: 2023-11-24
Просмотров: 2085
Описание:
This is Sarah Tenant-Flower's arrangement of the Ukrainian Lullaby 'Ой ходить сон, коло вікон' (Oy khodyt son, kolo vikon) performed by Papagena.
Singers:
Imogen Russell
Lizzie Drury
Suzzie Vango
Shivani Rattan
Sarah Tenant-Flowers
FOLLOW US:
Concerts: https://www.papagena.co.uk/concerts
Facebook: / papagenasingers
X (Twitter): / papagenasingers
Instagram: https://www.instagram.com/papagenasin...
TikTok: / papagenasingers
Spotify: https://open.spotify.com/artist/0Qoln...
Website: https://www.papagena.co.uk/
_______________________________
Text & translation
Ukrainian
Ой ходить сон, коло вікон.
А дрімота коло плота.
Питається сон дрімоти:
"Де ж ми будем ночувати?"
Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька,
Туди підем ночувати,
І дитинку колисати.
Ой на кота та воркота,
На дитину та й дрімота,
Котик буде воркотати,
Дитинонька буде спати.
А(в) насгата теплесенька,
а дитина малесенька.
Ходи до нас ночувати,
І дитинку колисати.
Ходи до нас, Ой ходить сон.
English
The dream passes by the window,
and sleep by the fence.
The dream asks sleep:
"Where should we rest tonight?"
Where the cottage is warm,
where the child is tiny.
There we will go,
to rock the child to sleep.
Oh, the kitten will purr,
The baby will dream,
The kitten will purr,
The baby will sleep.
And we have a warm house
And the child is small.
Come and spend the night
with us and rock the baby,
Come to us, the dream passes by the window.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: