【中文翻譯】amazarashi-風に流離い(流離風中)
Автор: 安安日本語(An's Japanese)
Загружено: 2022-10-30
Просмотров: 5958
Описание:
整首歌的歌詞都很強,其中最喜歡這兩句。
"深夜時沒來由的哭泣,是我一籌莫展到崩潰邊緣的信號
月亮看似一派輕鬆地高掛夜空,我只希望早上快點到來"
特別喜歡他這邊寫的「希望早上快點到來」的原因。
不是一般歌詞中常見的那種「早晨充滿希望、照亮我的黑暗」之類的,而是「崩潰邊緣的我看那一派輕鬆的月亮不爽,希望它快點滾一旁去。」
而且啊,原句:「早く朝よ来いと願うばかり」的語句結構也真的很有意思。
比較常見的語順該是這樣:「朝よ、早く来い!(そう)と願うばかり。」
真的太讚了......他這樣語順顛倒的手法,不只意境直接UP,唱起來還更順。
真的是鬼。
IG:amazarashi_lyrics
我主要會在IG上傳中文翻譯的amazarashi歌曲歌詞
歡迎追蹤IG專頁與YT頻道(*´ω`*)
============================
影片上傳不作商業目的,本人無開啟或嵌入廣告
音樂已由YT自動偵測版權,任何產生收益歸amazarashi官方所有
============================
本家: • 風に流離い
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: