サライ (故鄉) - 谷村新司 & 加山雄三|Lyrics (歌詞翻譯)|想念故鄉
Автор: 小鯨魚暖洋音樂
Загружено: 2024-11-16
Просмотров: 61634
Описание:
🎵 Title :
#サライ|#故鄉|#sarai
❤️ Singer :
#谷村新司|Tanimura Shinji|#加山雄三|Yuzo Kayama
⭐注意:開啟CC字幕功能可以看到中文翻譯!
#TanimuraShinji
#YuzoKayama
#合唱 #家鄉 #思念
#父親 #母親 #家人
#吹雪 #櫻花 #sakura
#字幕 #CC #歌詞翻譯 #日翻中
#lyricvideo
#4kvideo
👉 Official Youtube Channel :
/ shinji tanimura - topic
/ @wakadaisho0217
.........
🎤 Lyrics :
[Verse 1]
遠(とお)い夢(ゆめ)
すてきれずに
故郷(ふるさと)をすてた
穏(おだ)やかな
春(はる)の陽(ひ)射(さ)しが
ゆれる小(ちい)さな駅(えき )
別離(わかれ)より
悲(かな)しみより
憧憬(あこがれ)はつよく
淋(さび)しさと
背中合(せなかあ)わせの
ひとりきりの旅立(たびだ)ち
[Chorus 1]
動(うご)き始(はじ)めた
汽車(きしゃ)の窓辺(まどべ)を
流(なが)れていく
景色(けしき)だけを
じっと見(み)ていた
サクラ吹雪(ふぶき)の
サライの空(そら)は
哀(かな)しい程(ほど)
青(あお)く澄(す)んで
胸(むね)が震(ふる)えた
[Verse 2]
恋(こい)をして
恋(こい)に破(やぶ)れ
眠(ねむ)れずに過(す)ごす
アパートの
窓(まど)ガラス越(ご)し
見(み)てた夜空(よぞら)
の星(ほし)
この街(まち)で
夢(ゆめ)追(お)うなら
もう少(すこ)し強(つよ)く
ならなけりゃ
時(とき)の流(なが)れに
負(ま)けてしまいそうで
[Chorus 2]
動(うご)き始(はじ)めた
朝(あさ)の街角(まちかど)
人(ひと)の群(む)れに
埋(う)もれながら
空(そら)を見上(みあ)げた
サクラ吹雪(ふぶき)の
サライの空(そら)へ
流(なが)れてゆく
白(しろ)い雲(くも)に
胸(むね)が震(ふる)えた
[Verse 3]
離(はな)れれば
離(はな)れる程(ほど)
なおさらにつのる
この想(おも)い
忘(わす)れられずに
ひらく古(ふる)いアルバム
若(わか)い日(ひ)の
父(ちち)と母(はは)に
包(つつ)まれて過(す)ぎた
やわらかな
日々(ひび)の暮(く)らしを
なぞりながら生(い)きる
[Chorus 3]
まぶたとじれば
浮(う)かぶ景色(けしき)が
迷(まよ)いながら
いつか帰(かえ)る
愛(あい)の故郷(ふるさと)
サクラ吹雪(ふぶき)の
サライの空(そら)へ
いつか帰(かえ)る
その時(とき)まで
夢(ゆめ)はすてない
まぶたとじれば
浮(う)かぶ景色(けしき)が
迷(まよ)いながら
いつか帰(かえ)る
愛(あい)の故郷(ふるさと)
サクラ吹雪(ふぶき)の
サライの空(そら)へ
いつか帰(かえ)る
いつか帰(かえ)る
きっと帰(かえ)るから
.........
🎧Translation:
[Verse 1]
沒有捨棄遙遠的夢想
卻捨棄了故鄉
和煦的春日陽光
在小車站裡搖曳
比起離別還有悲傷
更多的是憧憬的心
與寂寞背靠著背
這是獨自的旅程
[Chorus 1]
在開始行駛的火車窗前
故鄉風景流逝
我凝望記在心裡
如雪的樱花飛揚在故鄉的天空
藍得那麼清澈
我的心為之波動
[Verse 2]
曾戀愛但失戀了
無法入睡地渡過
隔著公寓窗戶
看見夜空的繁星
如果在這城市追尋夢想
感覺有些逞強
但如果不這樣做
彷彿就敗給時間的洪流了
[Chorus 2]
在開始繁忙的早晨街道上
我埋沒在人群中
舉頭仰望著天空
如雪的樱花飛揚在故鄉的天空
對著飄過的白雲
我的心為之波動
[Verse 3]
若離去故鄉越遠
思念也就越多
無法忘記那段回憶
而翻開陳舊的相簿
小時候爸爸和媽媽
曾陪伴愛護我
那樣溫柔的過往
就在我現在的生活中回憶著
[Chorus 3]
一旦閉上雙眼,故鄉風景就會浮現出來
即使迷失,總有一天也要回到
我愛的故鄉
如雪的樱花飛揚在故鄉的天空
直到回去故鄉之時
都不會放棄夢想
一旦閉上雙眼,故鄉風景就會浮現出來
即使迷失,總有一天也要回到
我愛的故鄉
如雪的樱花飛揚在故鄉的天空
總有一天,總有一天
一定會回到我愛的故鄉
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: