Trio from L’ Amant Anonyme by Joseph Bologne “Chevalier de Saint-Georges” (ca.1739-1799)
Автор: Opera Ritrovata
Загружено: 2018-07-18
Просмотров: 16993
Описание:
L’Amant Anonyme (1780)
Joseph Bologne “Chevalier de Saint-Georges” (ca. 1739-1799)
Libretto based on text by Stéphanie Félicité de Genlis “Madame de Genlis”
Trio “Ah! Quel trouble”
Please contact us at [email protected] for information about our critical edition with a full score, parts, and a piano-vocal score of L'Amant Anonyme.
Opera Ritrovata
(www.operaritrovata.org, [email protected])
Amanda A. Keenan, soprano; Jon Lee Keenan, tenor
E. Scott Levin, bass-baritone; Stephen Karr, conductor
Leila Núñez-Fredell and Mishkar Núñez-Fredell, violins
Alison Spieth Perrine, viola; Maksim Velichkin, cello
Video and sound engineering by Nicholas Casillas
Engravers and editors: George N. Gianopoulos, Stephen Karr, Leila Núñez-Fredell, and Mishkar Núñez-Fredell.
French text:
No. 14: TRIO
LÉONTINE & VALCOUR.
Ah ! quel trouble m’agite,
quel trouble je sens.
OPHÉMON.
Ah ! quel trouble les agite,
quel trouble est dans leur sens.
LÉONTINE & VALCOUR.
Mon cœur palpite,
et mes pas sont tremblants.
OPHÉMON.
...et mes pas sont tremblants.
LÉONTINE.
Mon bonheur est extrême...
VALCOUR.
Quoi, Léontine m’aime...
LÉONTINE.
...je vous engage ma foi.
VALCOUR.
...l’amour enfin vous fait la loi.
LÉONTINE.
Oui, l’amour me fait la loi.
LÉONTINE & VALCOUR.
Oui, mon bonheur est extrême,
le tendre amour nous soumet à sa loi,
OPHÉMON.
Oui, leur bonheur est extrême,
le tendre amour les soumet à sa loi.
LÉONTINE & VALCOUR.
Ma tendresse sera sans cesse,
le prix d’un si fidèle amour.
LÉONTINE.
Plus de larmes.
VALCOUR.
Plus d’allarmes.
LÉONTINE.
Mon cœur est à vous sans retour.
VALCOUR.
Quoi ! votre cœur est à moi sans retour ?
LÉONTINE.
Oui, mon cœur est à vous san retour.
VALCOUR.
Votre cœur est à moi sans retour.
LÉONTINE, VALCOUR, & OPHÉMON.
Ah, quel trouble…
LÉONTINE.
Bonheur suprême, Valcour m’aime,
l’amour le soumet à sa loi.
VALCOUR.
Bonheur suprême, Léontine m’aime,
l’amour la soumet à sa loi.
LÉONTINE & VALCOUR
Recevez ma foi.
OPHÉMON.
Bonheur suprême, Léontine l’aime,
l’amour les soumet à sa loi.
Il reçoit sa foi. (fin)
English Translation:
Act II Scene V
Trio
Léontine, Valcour et Ophemon
Ah! How trouble agitates me (her)
I (she) feel(s) such trouble
Léontine, Valcour and Ophemon:
My heart pounds and my steps tremble
Léontine:
My happiness is extreme
Valcour:
But what if Léontine doesn’t love me?
Léontine:
I give you my word that I do
Valcour:
You finally found the rule of love
Léontine:
Yes, love governs me now
Léontine, Valcour and Ophemon:
Yes, my (their) happiness is extreme
tender love subjects us (them) to its law
Léontine and Valcour:
My tenderness will never cease
the prize of such a faithful love
Not only my soul but my heart also is yours forever
Léontine, Valcour et Ophemon
Ah! How trouble agitates me (her)
I (she) feel(s) such trouble
My heart pounds and my steps tremble
How trouble agitates me (her)
I (she) feel(s) such trouble
What supreme joy, Valcour (Léontine) loves me!
tender love subjects us (them) to its law
I give you my word (She gives him her word)
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: