본론을 말하다 영어로 표현하기(How to say ‘get to the point’ in English)
Автор: Nativenudge
Загружено: 2025-11-12
Просмотров: 2030
Описание:
🔹 오늘의 영어 표현 꿀팁! 🔹
“Cut to the chase” 라는 표현, 들어보셨나요? ✂️💬
직역하면 “쫓는 장면으로 바로 가다”이지만,
실제 의미는 👉 “본론으로 들어가다 / 핵심만 말하다” 입니다.
즉, 불필요한 서론을 생략하고 핵심 요점으로 바로 넘어갈 때
원어민들이 아주 자주 쓰는 표현이에요 😎
💬 예문으로 볼까요?
• “Let’s cut to the chase — what’s the main issue?”
(본론으로 들어가자 — 핵심 문제가 뭐야?)
• “I don’t have much time, so I’ll cut to the chase.”
(시간이 많지 않아서 바로 본론으로 말할게요.)
• “Can you cut to the chase and tell me what happened?”
(핵심만 말해줄래? 무슨 일이 있었는지 알려줘.)
💬 비슷한 표현도 있어요:
• “Get to the point” (요점만 말하다)
• “Skip the small talk” (잡담은 생략하다)
• “Go straight to the point” (바로 본론으로 가다)
👉 회의, 프레젠테이션, 협상, 인터뷰 등
불필요한 말을 줄이고 핵심을 강조하고 싶을 때 꼭 써보세요 ✅
⸻
#영어회화 #비즈니스영어 #영어표현 #영어이디엄 #CutToTheChase #영어공부 #영어꿀팁 #영어자연스럽게 #영어회화표현 #직장인영어 #영어비즈니스표현 #businessenglish #studyenglish #idioms
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: