Gigi Chan-Rossini- Serate Musicali, ParteⅠ- La Partenza 女高音詹怡嘉 羅西尼 離別
Автор: 女高音 詹怡嘉Gigi Chan
Загружено: 2026-01-04
Просмотров: 62
Описание:
Gigi Chan-Rossini- Serate Musicali, ParteⅠ- La Partenza
女高音詹怡嘉 羅西尼 離別
******
曲目:La Partenza離別
(選自Gioacchino Rossini羅西尼(1792-1868) Serate Musicali, ParteⅠ. 8 Arietta 小夜曲集)
Ecco quel fiero istante,
殘酷的時刻來臨,
Nice, mia Nice, addio!
Nice,我的愛人,再見!
Come vivrò, ben mio,
該怎麼生活?我的愛人啊,
Così lontan da te?
我和你相隔 如此遙遠。
Io vivrò sempre in pene,
我將活在痛苦中,
Io non avrò più bene,
失去所有幸福,
E tu chi sa se mai
卻沒有人能知道
Ti sovverrai di me!
你是否思念我!
Sempre nel tuo cammino,
你的人生旅程,
Sempre m’avrai vicino
時刻有我長伴左右,
E tu chi sa se mai
卻沒有人能知道
Ti sovverrai di me?
你是否思念我?
Ecco quel fiero istante,
殘酷的時刻來臨,
Nice, mia Nice, addio!
Nice,我的愛人,再見!
Come vivrò, ben mio,
該怎麼生活?我的愛人啊,
Così lontan da te?
我和你相隔 如此遙遠。
******
關於這張專輯
本專輯《愛上義大利》其中所收錄,羅西尼“Serate Musicali”《小夜曲集》中的8首獨唱作品,幾乎是所有主修聲樂學生人手一本,大家相當熟悉的曲目;雖然如此普遍,但要唱好這組曲目需要深厚的功力,是眾所周知的事。這張專輯最特別地方,是選用浪漫大師李斯特改編羅西尼這部《小夜曲集》的鋼琴獨奏作品,融入做為錄製此曲集的鋼琴伴奏部分,將曲集中所包含5種舞曲(Waltz華爾滋,Bolero波烈路舞曲,Tirolese舞曲,Barcarola船歌,和Tarantella Napoletana塔朗特拉舞曲)的特性,完全激發出來。女高音詹怡嘉實力堅強,唱工細緻,她所演唱的羅西尼《小夜曲集》典雅又奔放、魅力無限;鋼琴家林雅敘的演奏音色優美乾淨,恰到好處;她們兩位音樂家是長期的合作伙伴,精彩的搭配,確實完成了一個非常具有啟發性的創新版本。
此專輯另收錄美聲時期重量級作曲家董尼采第,與義大利藝術歌曲大師托斯第的經典名曲,展現女高音詹怡嘉圓熟的聲樂技巧,和下過苦功的標準義大利文唱腔,愛樂朋友及聲樂修習者千萬要收藏。
******
專訪‧詹怡嘉/林雅敘/方錫華 記錄整理:陳子苡
*
陳子苡(以下簡稱陳):老師今年的這張《愛上義大利》專輯,全部都收錄義大利文的曲目,與去年發行的《旅行家》,一次挑戰16個國家的歌曲那種風格相差很多;請老師談一談這張專輯曲目的選擇和安排。
詹怡嘉(以下簡稱詹):去年的《旅行家》專輯,我唱了很多國家,非常多樣的曲目,各國文化和語言的差異和美麗,令我相當著迷,在這樣的經驗之後,的確期許自己能夠有機會對一些國家的風情和語言,有更深入、更專精研究和掌握。錄製獨唱專輯除了記錄聲音狀況之外,主要就是要鞭策自己學習,很高興能有機會藉著錄製這張專輯,把義大利文的一些重要的曲目,做一次更徹底的整理。
詹:義大利歌曲是學習聲樂最初始、最基本也是最有幫助的教材,這次的錄音計畫,最開始決定的曲目是選自羅西尼“Serate Musicali”《小夜曲集》中的八首獨唱作品(此曲集共有十二首歌曲,八首獨唱,四首二重唱曲),這歌集幾乎是主修聲樂學生人手一本的,算是大家相當熟悉的曲目。雖然很普及,但要唱好這組曲目是很不容易的事,不僅有許多花腔的橋段,在技術上也有很多要克服與學習的地方。選定羅西尼之後,為了專輯的一致性,再加入董尼采第,托斯第和一些經典的義大利歌曲小品,全部都是我很喜歡的歌曲。
*
陳:請問老師是否有意讓每張專輯都用單純的主題,像拼圖一樣建立自己深入的曲目?
詹:是的,我的確希望能夠在每張專輯的準備過程中,給自己機會做更深入的學習和探索。
*
陳:羅西尼和董尼采第,都因為他們的歌劇作品而聞名,他們的歌曲和他們歌劇詠歎調的風格,有共同的特色嗎?而托斯第流傳下來的作品,主要都是藝術歌曲,他的作品又有什麼特點呢?
詹:羅西尼是「喜歌劇」大師,他的音樂充滿明快、迷人又有活力的旋律;董尼采第以豐沛的戲劇張力聞名,擅於運用滂沱如雨的顫音、琶音、快速音階、和連續的躍進來製造情境,他們在創作歌劇上的這些特色,的確都在他們所寫的歌曲中看得見。而托斯第的歌曲,和以上兩位作曲家最大的不同,我覺得是在詩詞的選擇上。演唱起來,我的感覺是:羅西尼和董尼采第的作品讓我在歌唱技巧上得到很大的發揮,而托斯第的歌曲,則促使我不得不注意詩詞的張力和變化。當然托斯第的年代比較晚,或許他相當程度地,受到了十九世紀中期盛行的德國藝術歌曲的影響,就改善了美聲時期(Bel Canto)最為人詬病的「內容空洞,只求炫技」的毛病,因此托斯第歌曲所選用的詩,大都是義大利重要詩人的作品。
*
陳:老師剛才提到了Bel Canto,也就是美聲時期,是十九世紀初羅西尼、貝里尼和董尼采第音樂盛行的時期吧!但是我們回想十九世紀初期義大利的歷史,卻沒有什麼特別鮮明的印象,唯有在音樂上,它被稱為是美聲的黃金時期。老師對這段時間的音樂有什麼看法?
詹:1810-1848年,也就是羅西尼的第一齣歌劇問世,到董尼采第與世長辭的這段時間,是義大利美聲歌劇崛起又極其風行的年代,所謂的美聲唱法,是從這個時期開始的。當時人們對歌唱的要求,是歌手要具備婉美的歌聲與卓越的技巧,以應付美聲作曲家,就是妳剛才提到的羅西尼、貝里尼和董尼采第等人所寫的那些快速音群、大跳音程及綿延的超長樂句,和各種各樣複雜的裝飾奏及花腔樂句。因為這些美聲作品的基本立意之一,就是要歌手去發揮,以及炫耀對這些技巧的掌握力,看是不是能精準地完成樂句,又不失去音色、音調及色彩的平衡,所以這個時期的聲樂作品,基本上著重技術,技術不到,很容易露出破綻;但相對的,歌詞的意義及內涵就比較忽略,再加上當時有些歌手過度賣弄技巧,喪失對風格曲趣的掌握,只留下空洞的炫技。這就是為什麼後來德國藝術歌曲興起,美聲作品整個突然沒落的原因。那一段時間,忽然都沒有人要唱這種純美聲炫技的曲子了,羅西尼和董尼采第的作品因此在一夕之間,被打入冷宮。
詹:我的看法是,要演唱美聲時期的作品,第一,要擁有理想的聲樂技術,其次,歌手還需具備掌握樂曲結構的知識和品味。我們知道後來一直到歌劇女神卡拉絲(Maria Callas)開口演唱了美聲時期的經典劇碼,才讓世人重新認識這些作品的價值。因此詮釋這些歌曲,需要在風格和樂曲結構上特別下功夫,不是只有克服歌唱技術的問題而已。
*
陳:老師有多喜歡這個時期的音樂?
詹:很喜歡哈哈。因為它們適合我的聲音,讓我在聲音的運用上很舒適自然,也得以發揮所學的技術。
*
陳:這次羅西尼的“Les Soirées Musicals”《小夜曲集》的鋼琴聲部,很特別的,是選用李斯特改編的鋼琴獨奏版本,請問林老師對於這個安排有什麼想法?或者說,在已經這麼完整的鋼琴版本上加上聲樂的線條及文字,是不是有需要調整和適應的地方?
林雅敘(以下簡稱林):如同詹老師前述,義大利美聲時期的藝術歌曲,重點在呈現聲樂演唱技巧的極至發揮,而這些作品的鋼琴部分,通常只維持單純的節奏音型與織度設計,在合奏的平衡性上,總是賦予歌者最大的詮釋空間;羅西尼的這組《小夜曲集》當然也不例外。這次詹老師和我,用聲樂與鋼琴這種最純淨的組合推出專輯,算是兩人合作多年的一個心得分享,也希望在錄製過程中激發出不同於現場演奏的火花。在構思過程中,這組1838年出版,由浪漫大師李斯特,改編完整的羅西尼《小夜曲集》的鋼琴獨奏作品,成為我們考慮使用的版本。深入研究之後更發現,約1822年在維也納早已享有盛名的羅西尼,事實上十分著迷於當時年僅十一、二歲的天才鋼琴家李斯特的演奏魔力,而年輕的李斯特,顯然也同時為羅西尼創寫優美聲樂旋律的功力所折服,(從李斯特早期鋼琴音樂的創作,即經常取材自羅西尼的歌劇作品,可以看出這個論點),探索這兩位不同領域的大師之間風格的關聯性其實是十分有趣的。
林:在著手融合羅西尼原始鋼琴版本及李斯特改編獨奏版本的過程中,我們遇到的主要難題,是如何同時呈現羅西尼作品原有精緻而充滿藝術性的旋律結構,及李斯特改編後華美炫麗的鋼琴聲部。因此,我和詹老師反覆討論使用它的可能性。當然,最後因為李斯特版本的豐沛效果給我們許多靈感和刺激,我們還是決定大膽嘗試。基本上,我們仍然是以羅西尼作品精神為主地使用李斯特版本來伴奏,所以凡是明顯改變了聲樂旋律架構,或者和聲炫技與一些變奏音型的橋段,我們都進行了一些調整。
詹:所以我們應該說,錄製這組羅西尼我們選用的伴奏版本,是李斯特加林雅敘的鋼琴改編版…!我很感謝林老師為這組曲目所花的精神。羅西尼的這八首歌曲,其中就包含了五種舞曲形式:華爾滋(L’Orgia飲酒狂歡),波烈路舞曲(L’invito邀約),Tirolese舞曲(La Pastorella delle Alpi阿爾卑斯山的牧羊女),Barcarola船歌(La Gita in Gondola輕舟之遊),和熱烈的Tarantella Napoletana塔朗特拉舞曲(La Danza舞)。這些舞曲的特性,在李斯特改編的鋼琴版本中,明顯地鮮活起來,魅力四射,除了林老師彈奏得盡興過癮,我的歌唱旋律也得到飽滿的支撐和激盪,所以我認為這是個創新又恰當的選擇。
林:不過,在鋼琴演奏的領域中,像李斯特這樣,藉改編作品來展現鋼琴這項樂器技巧性能的炫技風格,常常與嚴謹呈現作曲家原創精髓的詮釋態度相左。如何在美聲風格與炫技特色之間找到平衡點,也是我們這次的創新所面臨的最大挑戰。
*
陳:鋼琴為其他器樂伴奏,與為聲樂伴奏有甚麼樣的不同?
林:聲樂伴奏的技巧難度,看似比器樂伴奏來得低,通常是由有歌詞的聲樂部分主導語氣及情緒起伏,鋼琴聲部則提供樂曲所需的氣氛背景。然而對一向擔任獨奏角色的鋼琴家而言,要與充滿飽滿圓滑線條及歌詞咬字的聲樂融合搭配,並不如想像中的容易;擔任器樂伴奏時,鋼琴與主奏樂器之間地位均等的機率較高,大部分作曲家會將主題素材平均交織於鋼琴與器樂之間,相互對話呼應的旋律設計較多。兩者是截然不同的領域,我認為「學習傾聽」是伴奏的不二法門。
(留言續)
******
Innamorata dell’Italia 愛上義大利
女高音 詹怡嘉 鋼琴 林雅敘 製作人 陳子苡 錄音工程 屈長治
混音後製 詹怡嘉 林雅敘 屈長治 平面設計 王亮尹 攝影 黃端亭 訪談整理 陳子苡 校對 陳奕尊
義大利文指導與顧問 Francesco Nati(方錫華) 歌詞翻譯 詹怡嘉
錄音 4/ 2009 凌軒錄音室 製作 斐亞文化藝術股份有限公司
http://chorphilia.blogspot.com email: [email protected]
CD編號 CPGC-0904VS 發行 原茂科技有限公司 發行日期 7/1/2009
版權所有 翻印必究p c 2009 @ Gigi Chan Studio + Chorphilia Inc.
All rights of the producer and of the owner of the recorded work reserved.
Unauthorized copying, reproduction, hiring, renting, public performance of this record is prohibited.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: